2016-03-18 16:23:29 +07:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2016-05-12 19:05:53 +07:00
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
2016-03-18 16:23:29 +07:00
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
#
# Translators:
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-05-12 19:05:53 +07:00
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n"
2016-07-29 16:24:31 +07:00
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:02+0000\n"
2016-03-18 16:23:29 +07:00
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5
msgid "Discuss"
msgstr "Discussieer"
#: ../../discuss/getting_started.rst:8
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: ../../discuss/getting_started.rst:10
msgid ""
"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your "
"organization's communication into one place and seamlessly integrates with "
"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever "
"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily "
"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team "
"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one "
"simple and searchable interface."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:23
msgid "Communicating with Your Team Using Channels"
msgstr "Communiceren met uw team door middel van kanalen"
#: ../../discuss/getting_started.rst:25
msgid ""
"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, "
"departments, projects, or any other group that requires regular "
"communication. By having conversations that everyone in the channel can see,"
" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:32
msgid "Creating a Channel"
msgstr "Een kanaal aanmaken"
#: ../../discuss/getting_started.rst:34
msgid ""
"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**."
msgstr "In Discussies zijn er twee types van kanalen - **publiek** en **privé**."
#: ../../discuss/getting_started.rst:37
msgid ""
"A **public channel** can only be created by an administrator with write "
"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a "
"**private channel** can be created by any user and by default is only "
"visible to users who have been invited to this channel."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:44
msgid ""
"A public channel is best used when many employees need to access information"
" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas"
" a private channel should be used whenever information should be limited to "
"specific users/employees (such as department specific or sensitive "
"information)."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:51
msgid "Configuring a Channel"
msgstr "Een kanaal configureren"
#: ../../discuss/getting_started.rst:53
msgid ""
"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic "
"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`."
" Changing channel access rights allows you to control which groups can view "
"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or"
" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to "
"follow a private channel will let other users view and join it as they would"
" a public channel."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:67
msgid "How To Set Up a Mailing List"
msgstr "Hoe een e-mail lijst op te stellen?"
#: ../../discuss/getting_started.rst:69
msgid ""
"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within "
":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like"
" to use. Users can then post to the channel and choose to receive "
"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear "
"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send "
"messages by email."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:77
msgid "Locating a Channel"
msgstr "Een kanaal lokaliseren"
#: ../../discuss/getting_started.rst:79
msgid ""
"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of "
"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by"
" clicking the plus icon."
2016-05-12 19:05:53 +07:00
msgstr "Indien u geen kanaal ziet op uw dashboard kan u de lijst doorzoeken van **publieke kanalen** om het juiste kanaal te vinden of een nieuw kanaal aan te maken door te klikken op het plus icoon."
2016-03-18 16:23:29 +07:00
#: ../../discuss/getting_started.rst:86
msgid ""
"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public "
"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public "
"channels from a single screen."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:91
msgid ""
"It is always wise to search for a channel before creating a new one to "
"ensure that duplicate entries are not created for the same topic."
2016-05-12 19:05:53 +07:00
msgstr "Het is altijd wijs om te zoeken voor een kanaal voordat u een nieuwe aanmaakt zodat u zeker bent dat er geen dubbele kanalen worden aangemaakt voor hetzelfde onderwerp."
2016-03-18 16:23:29 +07:00
#: ../../discuss/getting_started.rst:95
msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox"
msgstr "Uw berichten opvolgen met gebruik van de inbox"
#: ../../discuss/getting_started.rst:100
msgid ""
"Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in "
"Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which "
"you are mentioned appear in your inbox."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:107
msgid ""
"Marking an item with a check sets the message to **read** and removes it "
"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or "
"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star "
"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters "
"throughout Odoo to keep tabs on it here."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:114
msgid "Sending Emails"
msgstr "E-mails verzenden"
#: ../../discuss/getting_started.rst:116
msgid ""
"You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the "
"usual email features, you can select a template that you have already "
"created, or create one on the fly and save it for later use."
2016-07-29 16:24:31 +07:00
msgstr "U kan **e-mails verzenden** vanuit de inbox van Odoo discussies. Bovenop de gebruikelijke e-mail mogelijkheden kan u een sjabloon selecteren dat u al heeft aangemaakt of één on the fly aanmaken en bewaren voor later gebruik."
2016-03-18 16:23:29 +07:00
#: ../../discuss/getting_started.rst:121
msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions"
msgstr "De aandacht grijpen met directe berichten en vermeldingen"
#: ../../discuss/getting_started.rst:123
msgid ""
"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**."
" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item "
"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item "
"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a "
"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a "
"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-"
"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or "
"another channel."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:133
msgid "Direct Messaging a User"
msgstr "Direct berichten versturen naar een gebruiker"
#: ../../discuss/getting_started.rst:135
msgid ""
"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and "
"recipient. You can send direct messages to other users from within the "
"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one "
"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using "
"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is "
"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user "
"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that "
"they are offline."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:146
msgid "Desktop Notifications from Discuss"
msgstr "Desktop notificaties vanuit discussies"
#: ../../discuss/getting_started.rst:148
msgid ""
"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new "
"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of"
" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on "
"the gear icon in the corner of the notification.."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:158
msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations"
msgstr "Opvolging van belangrijke onderwerpen, projecten en conversaties"
#: ../../discuss/getting_started.rst:160
msgid ""
"You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or "
"Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, "
"just above the chatter."
msgstr ""
#: ../../discuss/getting_started.rst:167
msgid ""
"You can choose which types of events to follow, with the depending on the "
"type of item. The example below shows the options available when following a"
" **task** in the **Projects** **Module**."
2016-05-12 19:05:53 +07:00
msgstr "U kan kiezen welke soorten van evenementen u wilt volgen. Het onderstaande voorbeeld toont de beschikbare opties wanneer u een **taak** volgt in the **Project** **module**."
2016-03-18 16:23:29 +07:00
#: ../../discuss/getting_started.rst:174
msgid ""
"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel "
"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a"
" link back to the original document."
2016-05-12 19:05:53 +07:00
msgstr "U kan andere gebruikers uitnodigen en kanalen toevoegen aan volgers. Een kanaal toevoegen als een volger verzend berichten die in de chatter geplaatst worden naar het kanaal met een link naar het originele document."
2016-03-18 16:23:29 +07:00
#: ../../discuss/getting_started.rst:184
msgid "Using Filters to Navigate within Discuss"
msgstr "Filters gebruiken om te navigeren binnen discussies"
#: ../../discuss/getting_started.rst:186
msgid ""
"The topbar search provides access to the same comprehensive search function "
"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and "
"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by "
"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single "
"character wildcard.**"
msgstr ""