Compare commits

...

7 Commits
18.0 ... 11.0

Author SHA1 Message Date
Odoo Translation Bot
c6f91f8dac [I18N] Update translation terms from Transifex 2021-05-01 03:00:32 +02:00
jev
70ef35af02 [FIX] shipping/dhl: remove test creds from website
As requested by DHL
OPW-2469052
2021-03-02 16:11:32 +01:00
Jonathan
dec8cfde9c
[FIX] portal: remove wrong information and add a link in my portal (#862) 2021-02-22 10:52:43 -08:00
Odoo Translation Bot
39a57f2472 [I18N] Update translation terms from Transifex 2021-02-01 03:00:38 +01:00
Odoo Translation Bot
6ccbec18b4 [I18N] Update translation terms from Transifex 2020-12-01 03:00:47 +01:00
Odoo Translation Bot
8bc5b888f4 [I18N] Update translation terms from Transifex 2020-11-01 05:00:35 +01:00
Odoo Translation Bot
8e58630cf3 [I18N] Update translation terms from Transifex 2020-10-25 05:00:23 +01:00
10 changed files with 73 additions and 45 deletions

View File

@ -20,11 +20,3 @@ Getting SiteID and Password for United States
==============================================
You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access.
In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as given in the demo data:
- **SiteID**: CustomerTest
- **Password**: alkd89nBV
- **DHL Account Number**: 803921577

View File

@ -47,7 +47,7 @@
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019
# Edilianny Sanchez - https://www.vauxoo.com/ <esanchez@vauxoo.com>, 2019
# Luis Marin <marin.guadarrama@gmail.com>, 2019
# Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
# gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
# Angel Moya - PESOL <angel.moya@pesol.es>, 2019
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2019
@ -56,6 +56,9 @@
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2019
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2019
# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
# Susanna Pujol, 2020
# Cinthya Yepez <cye@odoo.com>, 2021
# Gabriela Enriquez Manzano <gmz@odoo.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -64,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
"Last-Translator: Gabriela Enriquez Manzano <gmz@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1868,11 +1871,11 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0
msgid "ABA/Routing"
msgstr ""
msgstr "Número de enrutamiento de ABA"
#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0
msgid "American Bankers Association Routing Number"
msgstr ""
msgstr "Número de enrutamiento de la American Bankers Association"
#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0
msgid "Account Holder Name"
@ -3488,7 +3491,7 @@ msgstr "Balanza de Comprobación Electrónica"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288
msgid "DIOT report."
msgstr ""
msgstr "Reporte DIOT"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290
msgid ""
@ -3592,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353
msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)"
msgstr ""
msgstr "Informe DIOT (Requiere Contabilidad App)"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355
msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**"
@ -3791,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469
msgid "Extra Recommended features"
msgstr ""
msgstr "Funciones adicionales recomendadas"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472
msgid "Contact Module (Free)"
@ -3847,6 +3850,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`"
msgstr ""
"Vaya a :menuselection: `Configuración --> Técnico --> Acciones --> Acciones "
"del servidor`"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502
msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\""
@ -3854,13 +3859,15 @@ msgstr "Busque la acción llamada \"Descargar archivos XSD a CFDI\""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503
msgid "Click on button \"Create Contextual Action\""
msgstr ""
msgstr "Haga clic en el botón \"Crear acción contextual\""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504
msgid ""
"Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> "
"Companies`"
msgstr ""
"Vaya al formulario de la empresa :menuselection:`Configuración --> Usuarios "
"y empresas --> Empresas`"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505
msgid "Open any company you have."
@ -3877,6 +3884,9 @@ msgid ""
"code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a "
"generic one with no explanation."
msgstr ""
"Ahora puede hacer una factura con cualquier error (por ejemplo, un producto "
"sin código que es bastante común) y se mostrará un error explícito en su "
"lugar, uno genérico sin explicación."
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516
msgid "If you see an error like this:"
@ -4159,6 +4169,9 @@ msgid ""
"Configuration` then choose the package you want in the **Fiscal "
"Localization** section."
msgstr ""
"Puede elegir el que desee entrando en :menuselection:`Contabilidad --> "
"Configuración` y luego elija el paquete que desee en la sección ** "
"Localización fiscal **."
#: ../../accounting/localizations/spain.rst:20
msgid ""

View File

@ -16,6 +16,7 @@
# Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2018
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Primero debes ir a la página web de tu aplicación"
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14
msgid "|image0|\\ |image1|"
msgstr ""
msgstr "|image0|\\ |image1|"
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16
msgid ""
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78
msgid ":doc:`../performance/win_loss`"
msgstr ""
msgstr ":doc:`../performance/win_loss`"
#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3
msgid "Manage multiple sales teams"
@ -1232,6 +1233,8 @@ msgid ""
"Go to any static page you want to track on your website and under the "
"*Promote* tab you will find *Optimize SEO*"
msgstr ""
"Vaya a cualquier página estática que desee rastrear en su sitio web y en la "
"pestaña * Promocionar * encontrará * Optimizar SEO *"
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29
msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page."
@ -1250,6 +1253,11 @@ msgid ""
"the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* "
"button but also further down you will see them in the chatter."
msgstr ""
"Ahora, cada vez que se crea un cliente potencial desde el formulario de "
"contacto, realizará un seguimiento de las páginas visitadas por ese "
"visitante. Tiene dos formas de ver esas páginas, en la esquina superior "
"derecha de su cliente potencial / oportunidad puede ver un botón * Vistas de"
" página *, pero también más abajo las verá en la charla."
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43
msgid ""

View File

@ -25,11 +25,12 @@
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2017
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2017
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2017
# Martin Trigaux, 2017
# Miquel Torner <miq@odoo.com>, 2018
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019
# Susanna Pujol, 2020
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5492,7 +5493,7 @@ msgstr "Órden de Entrega"
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255
msgid "Purchase Order"
msgstr "Órden de compra"
msgstr "Pedido de compra"
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256
msgid "..."
@ -7606,7 +7607,7 @@ msgstr "Productos"
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:3
msgid "How to select the right replenishment strategy"
msgstr ""
msgstr "Como escoger la estrategia de reposición adecuada"
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:5
msgid ""
@ -7614,6 +7615,9 @@ msgid ""
"different rules. They should be used depending on your manufacturing and "
"delivery strategies."
msgstr ""
"Las reglas referentes al stock mínimo y la fabricación bajo demanda tienen "
"consecuencias similares pero reglas diferentes. Deberían ser usados según "
"sus estrategias de producción y entrega."
#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:15
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,8 @@
# Martin Trigaux, 2017
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2017
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Fernando La Chica Mera <fernandolachica@gmail.com>, 2019
# Fernando La Chica <fernandolachica@gmail.com>, 2019
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Fernando La Chica Mera <fernandolachica@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:24
msgid "|image0|\\ |image1|"
msgstr ""
msgstr "|image0|\\ |image1|"
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:27
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:62

View File

@ -16,13 +16,14 @@
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2017
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2017
# Christopher Ormaza <chris.ormaza@gmail.com>, 2017
# Glen Sojo <inactive+glen.sojo@transifex.com>, 2017
# b7db2840ea95169a8b66b2e8c18d323d_52caf48 <e188a842d22a1f8229ec8e1ab8414c94_389188>, 2017
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2017
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2017
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
# Jesus Vicente Alcala Rodriguez <jesus.alcala@jarsa.com.mx>, 2020
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Jesus Vicente Alcala Rodriguez <jesus.alcala@jarsa.com.mx>, 2020\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:69
msgid "Purchase order"
msgstr "Orden de Compra"
msgstr "Pedido de compra"
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:71
msgid ""

View File

@ -17,10 +17,10 @@
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017
# Maxime Vanderhaeghe <mv@taktik.be>, 2017
# Benjamin Frantzen, 2017
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2017
# Frédéric Clementi <frederic.clementi@camptocamp.com>, 2017
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2017
# Cyrille de Lambert <cdelambert@auguria.net>, 2017
# Cyrille de Lambert <cyrille.delambert@auguria.fr>, 2017
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017
# Guillaume Rancourt <guillaumerancourt971@gmail.com>, 2017
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
@ -54,10 +54,10 @@
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2018
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018
# Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3047,6 +3047,8 @@ msgstr "Rapports comptables allemands"
msgid ""
"Here is the list of German-specific reports available on Odoo Enterprise:"
msgstr ""
"Voici la liste des rapports spécifiques à l'Allemagne disponibles sur Odoo "
"Enterprise:"
#: ../../accounting/localizations/germany.rst:23
#: ../../accounting/localizations/spain.rst:27
@ -3259,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:122
msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3"
msgstr ""
msgstr "Considérations importantes lorsque vous activez le CFDI 3.3"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613
@ -6682,7 +6684,7 @@ msgstr "Immobilisations"
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:41
msgid "Current Liabilities"
msgstr "Passif circulant"
msgstr "Dettes à court terme"
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:43
msgid "Non-current Liabilities"
@ -9506,6 +9508,10 @@ msgid ""
"company has its own chart of accounts and rules. You can get consolidation "
"reports following your consolidation rules."
msgstr ""
"Odoo permet de gérer plusieurs entreprises au sein d'une même base de "
"données. Chaque entreprise a son propre plan comptable et ses propres "
"règles. Vous pouvez obtenir des rapports de consolidation en suivant vos "
"règles de consolidation."
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:36
msgid ""

View File

@ -9,6 +9,7 @@
# Jérémy Donas <LeDistordu@users.noreply.github.com>, 2018
# f5f0a0dac17dde787a1d812a6989680e, 2018
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
# Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -170,3 +171,5 @@ msgid ""
"If you need information about how to manage your database see "
":ref:`db_online`"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'informations sur la façon de gérer votre base de "
"données, voir :ref:`db_online`"

View File

@ -19,8 +19,8 @@
# dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018
# Julia van Orsouw <Julia@vanorsouw-consultancy.nl>, 2019
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations.rst:3
msgid "Localizations"
msgstr ""
msgstr "Lokalisaties"
#: ../../accounting/localizations/france.rst:3
msgid "France"

View File

@ -109,8 +109,8 @@ Success Packs
=============
With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to provide
unique personalized assistance to help you customize your solution and optimize
your workflows as part of your initial implementation. These hours never expire
allowing you to utilize them whenever you need support.
your workflows as part of your initial implementation.
.. seealso ::
If you need information about how to manage your database see :ref:`db_online`
.. seealso::
- `Odoo Online Success Packs: pricing and information <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_
- If you need information about how to manage your database see :ref:`db_online`