documentation/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po

7675 lines
267 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../inventory.rst:5 ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64
msgid "Inventory"
msgstr "Stok"
#: ../../inventory/barcode.rst:3
msgid "Barcodes"
msgstr "Barkodlar"
#: ../../inventory/barcode/operations.rst:3
msgid "Daily Operations"
msgstr "Günlük Operasyonlar"
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3
msgid "How to do an inventory adjustment with barcodes?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5
msgid "From the Barcode application:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:7
msgid "Click on **Inventory**"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:12
msgid ""
"Scan all the products (if you have 5 identical articles, scan it 5 times, or"
" use the keyboard to set the quantity)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:16
msgid ""
"If you manage multiple locations, scan the location before scanning the "
"products. Eg. scan a shelf's barcode ; scan each product on the shelf ; "
"repeat for each shelf in the wharehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:20
msgid ""
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
"manually or by scanning the **Validate** barcode."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:3
msgid "How to process delivery orders?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:5
msgid ""
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
"scan products directly)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:10
msgid "Process printed delivery orders:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:12
msgid ""
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the **To "
"Do** list and print **Picking Operations** from the top menu."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:15
msgid ""
"Once you start processing your delivery orders, **scan the barcode** on the "
"top-right corner of the document to load the right record on the screen."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:19
msgid ""
"Then, **scan the barcode** of every product, or scan the barcode of the "
"product on the picking line if the barcode on the product is not easily "
"accessible, visible or is missing."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:23
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:24
msgid ""
"Once you scanned all products, scan the **Validate** barcode action to "
"finish the operation."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:30
msgid "Process delivery orders from a computer or mobile device:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:32
msgid ""
"Load all the delivery orders marked as **To Do**, and open the first one."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:35
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:33
msgid "Pick up and scan each listed product."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:37
msgid ""
"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the "
"**Validate barcode** action to finish the Operation."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:40
msgid ""
"Move to the next delivery order to process by clicking on the top-right "
"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3
msgid "How to do an internal transfer?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:5
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:7
msgid ""
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:10
msgid ""
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
"of the dashboard)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:13
msgid "To make an Internal Transfer:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:15
msgid "From the home of the barcode application, scan the **source location**"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:17
msgid "Pick up and **scan the products**"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:19
msgid "Scan the **destination location**"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:21
msgid "**Validate** the transfer to finish it"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:3
msgid "How to handle lots and serial numbers with barcodes?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:5
msgid ""
"Lots Numbers can be encoded from incoming shipments, internal moves and "
"outgoing deliveries:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:8
msgid ""
"In the barcode interface, **scan** the products you want create a lot from"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:10
msgid ""
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
"the lots/serial numbers"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:13
msgid ""
"**Scan** a lot barcode, **type** one manually or **leave empty** to generate"
" one automatically"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:16
msgid "Click or scan **Validate** once you are done"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:18
msgid "What is the difference between **Lots** and **Serial Numbers**?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:20
msgid ""
"**Lot** numbers are attributed to several identical products, so each time "
"you scan a lot number, Odoo will add one on the product count."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:24
msgid ""
"On the opposite, a **serial number** is unique, and represented by only one "
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
"scanning the same serial number more than once per operation."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:32
msgid "Here, we configured **Lu - Petit Beukelaer** tracking by lots."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:37
msgid ""
"Scan a product from this incoming shipment, then scan the lot number of each"
" product (you can also use the keyboard)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:43
msgid "Click save/scan **Validate** and you are done."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:3
msgid "How to process incoming receipts?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:5
msgid ""
"There are two approaches to process incoming receipts: you can either work "
"on printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
"scan products directly)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:10
msgid "Process printed incoming receipts:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:12
msgid ""
"Print incoming receipts of the day by selecting all documents from the **To "
"Receive** list and print **Picking Operations** from the top menu."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:16
msgid ""
"Once you start processing your incoming receipts, scan the barcode on the "
"top-right corner of the document to load the right record on the screen."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:20
msgid ""
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
"visible or is missing."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:28
msgid "Process incoming receipts from a computer or mobile device:"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:30
msgid ""
"Load all the incoming receipts marked as **To Receive**, and open the first "
"one."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:35
msgid ""
"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the "
"**Validate** barcode action to finish the Operation."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:38
msgid ""
"Move to the next incoming receipt to process by clicking on the top-right "
"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:42
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:44
msgid "Open operation interface."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:49
msgid "Scan."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:54
msgid ""
"The picking appears. Scan items and/or fill in informations using the mouse "
"and keyboard."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup.rst:3
msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:3
msgid "Set up your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:5
msgid ""
"Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good "
"user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will "
"help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:11
msgid "Find the barcode scanner that suits your needs"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:13
msgid ""
"The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo "
"**Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the "
"bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:20
msgid ""
"If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way "
"to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when"
" you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can "
"be configured to be so."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25
msgid ""
"The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is"
" a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An "
"approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner "
"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to"
" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32
msgid ""
"For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It "
"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can "
"turn out to be a very productive solution, however you need to make sure "
"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using "
"Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the "
"job. However, due to the variety of models and configurations on the market,"
" it is essential to test it first."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42
msgid "Configure your barcode scanner"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:45
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:50
msgid ""
"An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard "
"layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate "
"characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners"
" are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57
msgid "Automatic carriage return"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:59
msgid ""
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end"
" of each barcode. This is usually the default configuration and can be "
"explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR"
" suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3
msgid "How to activate the barcodes in Odoo?"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:5
msgid ""
"The barcode scanning features can save you a lot of the time usually lost "
"switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly "
"attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to "
"work more efficiently by controlling the software almost exclusively with "
"the barcode scanner."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17
msgid ""
"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more "
"actions."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19
msgid ":ref:`Document:` |download_barcode|"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23
msgid "Set products barcodes"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28
msgid ""
"In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure"
" that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this "
"is not already done, you can fill in the products barcodes through a handy "
"interface. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` "
"and click the **Configure Product Barcodes** button. This interface can also"
" be accessed via the planner."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:37
msgid ""
"Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and "
"not the template product (otherwise you won't be able to differentiate "
"them)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:42
msgid "Set locations barcodes"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47
msgid ""
"If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a "
"barcode to each location and stick it on the location. You can configure the"
" locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Warehouse Management --> Locations`. There is button in the **Print** menu "
"that you can use to print the locations names and barcodes. There are 4 "
"barcodes per page, arranged in a way that is convenient to print on sticker "
"paper."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56
msgid ""
"Example of location naming: **warehouse short name** - **location short "
"name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:63
msgid "Barcode formats"
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65
msgid ""
"Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without "
"proper authorization: you must pay the International Article Numbering "
"Association a fee in exchange for an EAN code sequence (that's why no two "
"products in a store will ever have the same EAN code)."
msgstr ""
#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:70
msgid ""
"Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define "
"your own barcode format for internal use."
msgstr ""
#: ../../inventory/management.rst:3
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment.rst:3
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr "Sayım Farkı"
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:3
msgid "How to make the initial inventory?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:5
msgid ""
"One of the most important feature in an warehouse management software is to "
"keep the inventory right."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8
msgid ""
"Once your products have been defined, it is time to make your initial "
"inventory. You will reflect reality by inventorying the right quantities in "
"the right locations."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:13
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34
msgid "Product Configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:15
msgid ""
"In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> "
"Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the "
"product type so that it is **Stockable** and not a consumable."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23
msgid "Start the initial inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:26
msgid "Update the product quantity for one product"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:28
msgid ""
"In the product you just created, you can see in the upper tiles that we have"
" 0 product On Hand. Click on the **Update qty on Hand** button."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:31
msgid ""
"A new window opens. In the **New Quantity on Hand** field, type the quantity"
" of product you currently hold in stock, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:39
msgid ""
"if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to "
"set the location of your product from this screen."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42
msgid ""
"You can now see from the On Hand tab that the quantity has been updated."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:47
msgid ""
"Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**"
" menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" "
"has automatically been created and validated by the system."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55
msgid "Multiple products at once"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:57
msgid ""
"Create all the products for which you want to follow the stock (as stockable"
" products). Once the required products in stock have been defined, use an "
"initial inventory operation to put the current quantities into the system by"
" location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory "
"Adjustments` to start your initial inventory."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63
msgid ""
"Give it a name (for example Initial Inventory) and select the stock location"
" of your inventory. Note that when you select a parent location (such as "
"Stock, which might be split into sub locations), you can also select the sub"
" (or child) locations."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:71
msgid ""
"You can choose between making an inventory for all products, for a few or "
"only for one. In this case, we choose the **All products** option."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79
msgid ""
"If you need your stock valuation to be done in a different period than the "
"one that will be selected by default according to the inventory end date, "
"enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period "
"field. The accounting module needs to be installed."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84
msgid ""
"Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you"
" have chosen (all products or selected ones) you might have to add products "
"manually by clicking on **Add an item**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88
msgid ""
"Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92
msgid ""
"additional information will be available according to the options you "
"activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98
msgid ""
"Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post "
"it."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102
msgid "Reporting"
msgstr "Raporlama"
#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:104
msgid ""
"To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> "
"Products`, and click on the **list button**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3
msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:5
msgid ""
"**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but "
"different rules. They should be used depending on your manufacturing and "
"delivery strategies."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10
msgid "Terminology"
msgstr "Terminoloji"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13
msgid "Minimum stock rule"
msgstr "Minimum Stok Kuralı"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15
msgid ""
"**Minimum Stock** rules are used to ensure that you always have the minimum "
"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or "
"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its"
" minimum the system will automatically generate a procurement with the "
"quantity needed to reach the maximum stock level."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56
msgid "Make to Order"
msgstr "MTO"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24
msgid ""
"The **Make to Order** function will trigger a **Purchase Order** of the "
"amount of the **Sales Order** related to the product. The system will "
"**not** check the current stock valuation. This means that a draft purchase "
"order will be generated regardless of the quantity on hand of the product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:30
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:37
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:13
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:13
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:13
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:34
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:29
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:50
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:28
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:21
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:22
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:25
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:21
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:10
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:17
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:66
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:17
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:114
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:6
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:6
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:15
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:13
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33
msgid "Minimum stock rules"
msgstr "Minimum Stok Kuralları"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35
msgid ""
"The Minimum Stock Rules configuration is available through the menu "
":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the "
"drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock "
"values for a given product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
"orderpoint without removing it."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Procurement Group"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group."
" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped "
"into one big picking."
msgstr ""
"Bu sipariş noktası üzerinden yaratılan hareketler bu satın alma grubuna "
"konacaktır. Hiçbir şey verilmezse, satın alma kuralları tarafından üretilen "
"hareketler büyük bir toplama olarak gruplandırılacaktır."
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Minimum Quantity"
msgstr "Min. Miktar"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field,"
" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
"Quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Max. Miktar"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a "
"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
"Max Quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Quantity Multiple"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
"the exact quantity will be used."
msgstr ""
"Tedarik miktarı bu çoklu sayıya yuvarlanacak. 0 ise, tam miktar kullanılır."
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid "Lead Time"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0
msgid ""
"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or "
"to order to the vendor"
msgstr ""
"Sipariş noktasının ürünleri almak veya tedarikçiye sipariş vermek için "
"tetiklenen gün sayısı"
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45
msgid ""
"Then, click on your product to access the related product form and, on the "
"**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52
msgid ""
"Don't forget to select the right product type in the product form. A "
"consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the "
"stock valuation."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:58
msgid ""
"The Make to Order configuration is available on your product form through "
"your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` "
"(or any other module where products are available)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62
msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:68
msgid "Choice between the two options"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:70
msgid ""
"The choice between the two options is thus dependent of your inventory "
"strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum "
"amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your "
"stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery.rst:3
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3
msgid "How do I cancel a delivery order?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:6
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:6
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:6
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:6
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:6
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:6
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:6 ../../inventory/overview.rst:3
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:6
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:6
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:6
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:6
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:6
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:6
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:6
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:6
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:6
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:6
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:6
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:6
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8
msgid ""
"Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has "
"been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12
msgid ""
"Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your "
"delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have "
"any bad surprise."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107
msgid "Sale process"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19
msgid ""
"Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. "
"Then click on the sale order you want to cancel."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25
msgid ""
"Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale "
"order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31
msgid ""
"Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the "
"**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to"
" cancel the delivery."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38
msgid ""
"To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will"
" receive the confirmation of the cancellation."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3
msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8
msgid ""
"With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can "
"limit them to a certain number of countries."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14
msgid ""
"Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on "
"**Delivery Methods**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20
msgid ""
"Select the delivery method that you want to change, or create a new one."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25
msgid ""
"In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply "
"this delivery method."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28
msgid "Now, that this is done, Let's see the result."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30
msgid ""
"If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered "
"your details and you proceed to the payment, the website will propose you "
"only the delivery methods that apply to your shipping address."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39
msgid ""
"This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale "
"Order, you know which delivery method you can use since you created them."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3
msgid ""
"How to send products to customers directly from suppliers (drop-shipping)?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6
msgid "What is drop-shipping?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8
msgid ""
"Drop-Shipping is a system that allows orders taken from your store to be "
"shipped straight from your supplier to your customer. On a usual delivery "
"system, products are sent from your supplier to your warehouse to be put in "
"stock, and then shipped to your customers after ordering. With drop-"
"shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, "
"the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore,"
" the product doesn't need to get through your warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18
msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20
msgid ""
"Use drop-shipping only for the products you can't or don't want to keep in "
"stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that "
"are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of"
" space in your warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25
msgid ""
"Drop-shipping is best for niche products. Chances are that products that are"
" in high demand are being offered by large suppliers at a fraction of the "
"price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't"
" be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes "
"sense!"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31
msgid ""
"To protect your customers from bad experiences, test drop-shipping companies"
" for yourself beforehand and list the best ones."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:34
msgid ""
"Make sure time is not against you. Drop-shipping should take a reasonable "
"amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it"
" all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a"
" tracking number."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39
msgid ""
"Items have to be available from your supplier. It's good to know if the "
"product you're selling is available upstream. If you don't have that "
"information, inform your customers that you don't hold the item in stock and"
" that it's subject to availability from a third party."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46
msgid ""
"For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What "
"is drop-shipping and how to use it <https://www.odoo.com/blog/business-"
"hacks-1/post/what-is-drop-shipping-and-how-to-use-it-250>`__."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50
msgid "Configuring drop-shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52
msgid ""
"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Go "
"to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the"
" box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click "
"on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60
msgid ""
"Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. "
"Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales "
"order lines (advanced)**. Click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67
msgid ""
"Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a "
"supplier to the products you want to dropship."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74
msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76
msgid ""
"Create a **Sales Order** and specify on a sales order line for your products"
" that the route is **Dropshipping**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:82
msgid ""
"Open the menu :menuselection:`Purchases --> Purchases --> Requests for "
"Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the "
"procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you "
"will see that one shipment has been created."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90
msgid ""
"To confirm the sending from the vendor to the customer, go back to "
"**Inventory** app. On the dashboard, click on **# TO RECEIVE** on the "
"dropship card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97
msgid ""
"It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once"
" it has been done. The items will be directly delivered from the partner to "
"the customer without transiting to your warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103
msgid ":doc:`inventory_flow`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3
msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5
msgid ""
"Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your "
"warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle "
"deliveries to your customers can vary a lot."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9
msgid ""
"Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12
msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14
msgid ""
"**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17
msgid ""
"**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated "
"location, then bring them to the output location for shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20
msgid ""
"For companies having a rather small warehouse and that do not require high "
"stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the "
"simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows "
"to handle orders very quickly."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25
msgid ""
"Using inventory methods such as FIFO, LIFO and FEFO require to have at least"
" two steps to handle a shipment. The picking method will be determined by "
"the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the "
"customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and "
"especially when the items you stock are big in size."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31
msgid ""
"The three steps system becomes useful in more specific situations, the main "
"one being for handling very large stocks. The items are transferred to a "
"packing area, where they will be assembled by area of destination, and then "
"set to outbound trucks for final delivery to the customers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53
msgid "One step flow"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42
msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58
msgid "Two steps flow"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60
msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63
msgid "Three steps flow"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65
msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3
msgid "How can I change the label type?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8
msgid ""
"With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery "
"orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your "
"delivery."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15
msgid ""
"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery"
" methods**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18
msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23
msgid ""
"In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one"
" of the label types available. The availability will vary depending on the "
"carrier."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30
msgid ""
"Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and "
"you create a new sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33
msgid ""
"As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which"
" you have modified the label type, The label will appear in your history."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46
msgid ""
"The default label type is paper letter, and if you choose the label type "
"bottom half for example, here is the difference :"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3
msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:8
msgid ""
"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is "
"set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are "
"available, they are able to be shipped in a single delivery order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15
msgid ""
"There is no configuration needed. The default outgoing shipments are "
"configured to be directly delivered from the stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18
msgid ""
"However, if **advance routes** is activated and you set another shipping "
"configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step "
"delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` "
"and edit the concerned warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23
msgid ""
"Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship "
"Only)**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68
msgid "Create a Sales Order"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:32
msgid ""
"Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to "
"deliver."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35
msgid ""
"Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in "
"the **stat button** above the sales order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41
msgid ""
"If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your "
"picking."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88
msgid "Process a Delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:113
msgid ""
"Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery "
"Orders** kanban card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:130
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:149
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:99
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99
msgid "Click on the picking that you want to process."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the "
"**customer**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:58
msgid ""
"This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show "
"**Done** in the status column at the top of the page, which means the "
"product has been shipped to the customer."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3
msgid "How can you change the packaging type for your sale order?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:8
msgid ""
"Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and "
"adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the "
"order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15
msgid ""
"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on "
"**Settings**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18
msgid ""
"In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used "
"on packing : pallets, boxes,...**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24
msgid "*Sale process*"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26
msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28
msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33
msgid ""
"Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be "
"redirected to the Delivery order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36
msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41
msgid ""
"In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the "
"number of products that you want to pack together. Then click on **Put in "
"Pack**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48
msgid ""
"Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight"
" has been adapted to your package, and you can change it manually if you "
"want it to be more precise. Then click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52
msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54
msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3
msgid "How is the scheduled delivery date computed?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5
msgid ""
"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, "
"receptions and so on. Depending on the habits of your company Odoo "
"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo "
"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, "
"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are "
"dependent on the different leads times configured in Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13
msgid "Configuring lead times"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15
msgid ""
"Configuring **lead times** is a first essential move in order to compute "
"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, "
"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19
msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22
msgid "At a product level"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24
msgid "**Supplier lead time**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26
msgid ""
"Is the time needed for the supplier to deliver your purchased product. To "
"configure the supplier lead time select a product, and go in the "
"**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to"
" select a supplier lead time."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35
msgid ""
"Do not forget that it is possible to add different vendors and thus "
"different delivery lead times depending on the vendor."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38
msgid ""
"Once a vendor is selected, just open its form and fill its **Delivery lead "
"time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery"
" days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead "
"Time**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46
msgid "**Customer lead time**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48
msgid ""
"Customer lead time is the time needed to get your product from your store / "
"warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply "
"select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead "
"time**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56
msgid "**Manufacturing lead time**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58
msgid ""
"At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**"
" as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63
msgid ""
"Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to "
"create manufacturing routes."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67
msgid "At the company level"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69
msgid ""
"At company level, it is possible to configure **security days** in order to "
"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea "
"is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case "
"of delays."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74
msgid "**Sales Safety days**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76
msgid ""
"Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver"
" your clients engagements in times. They are margins of errors for delivery "
"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in "
"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security "
"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than "
"the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to "
"keep your commitment."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84
msgid ""
"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General "
"settings` and click on **Configure your company data**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90
msgid ""
"Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number "
"of safety days."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93
msgid "**Purchase Safety days**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95
msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97
msgid ""
"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates "
"purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many "
"days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can "
"be found in the same menu as the sales safety days"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106
msgid ""
"Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from "
"here."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110
msgid "At route level"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112
msgid ""
"The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks"
" can also influence the computed date."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115
msgid ""
"The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** "
"app when creating a new push rule in a route."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118
msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124
msgid "At sale order level:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126
msgid "**Requested date**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128
msgid ""
"Odoo offers the possibility to select a requested date by the client by "
"indicating the date in the other information tab of the sales order. If this"
" date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically"
" display a warning."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139
msgid ""
"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on "
"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)."
" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based "
"on your configuration:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144
msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146
msgid ""
"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149
msgid ""
"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery "
"lead time)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152
msgid ""
"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team "
"need on average 2 days to find the right supplier and order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3
msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:8
msgid ""
"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is "
"set up by default on a **one-step** operation: once all goods are available,"
" they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that "
"process may not reflect the reality and your company may require more steps "
"before shipping."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14
msgid ""
"With the **three steps** process (**Pick + Pack + Ship**), the items are "
"transferred to a packing area, where they will be assembled by area of "
"destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the "
"customers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19
msgid ""
"A few configuration steps are necessary in order to accomplish **Pick + Pack"
" + Ship** in Odoo. These steps create some additional locations, which by "
"default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's "
"code is ``WH``, this configuration will create a location called "
"``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25
msgid ""
"Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. "
"Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be"
" delivered from **WH/Output** to its **final destination**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25
msgid ""
"Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the "
"correct method for your needs."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37
msgid "Install the Inventory module"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39
msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44
msgid ""
"You will also need to install the **Sales** module to be able to issue sales"
" orders."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48
msgid "Allow managing routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50
msgid ""
"Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a"
" mechanism to link different actions together. In this case, we will link "
"the picking step to the shipping step."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54
msgid ""
"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56
msgid ""
"Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio "
"button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the "
"option **Manage several locations per warehouse** is activated as well."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64
msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66
msgid ""
"Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse "
"that will be used."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69
msgid ""
"For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated "
"location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + "
"Ship).**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77
msgid "Create a Sale Order"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79
msgid ""
"From the **Sale** module, create a sales order with some products to "
"deliver."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:81
msgid ""
"Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in "
"the **stat button** above the sales order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87
msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89
msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process,"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91
msgid ""
"The second one with the reference **PACK** that is the packing process,"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93
msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91
msgid "How to Process the Picking Step?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104
msgid ""
"Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and "
"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101
msgid "Click on **Reserve** to reserve the products if they are available."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:114
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to **WH/Packing"
" Zone**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:116
msgid ""
"This has completed the picking Step and the **WH/PICK** should now show "
"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been "
"moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the "
"product available for the next step (Packing)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122
msgid "How to Process the Packing Step?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:124
msgid ""
"Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**"
" kanban card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Packing Zone** to "
"**WH/Output**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:135
msgid ""
"This has completed the packing step and the **WH/PACK** should now show "
"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been "
"moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the "
"product available for the next step (Shipping)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111
msgid "How to Process the Shipping Step?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the "
"**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the "
"quantities listed in the **To Do** column)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155
msgid ""
"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show "
"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been "
"shipped to the customer."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3
msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8
msgid ""
"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is "
"set up by default to utilize a **one-step** operation: once all goods are "
"available, they are able to be shipped in a single delivery order. However, "
"your company's business process may have one or more steps that happen "
"before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order"
" are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for "
"**shipping**. The goods are then shipped."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16
msgid ""
"In order to accomplish a **Pick + Ship** delivery in Odoo, there are a few "
"necessary configuration steps. These steps create an additional location, "
"which by default is called **Output**. So, if your warehouse's code is "
"``WH``, this configuration will create a location called ``WH/Output``. "
"Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step "
"(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the "
"case of sales orders) in the second step (shipping)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32
msgid "Allow management of routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34
msgid ""
"Odoo configures movement of delivery orders via the **routes**. Routes "
"provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we "
"will chain the picking step to the shipping step."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:38
msgid ""
"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:40
msgid ""
"Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is"
" checked."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46
msgid ""
"Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to "
"check the radio button above)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50
msgid ""
"If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may "
"need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't "
"activated beforehand."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55
msgid "Configure warehouse for Pick + Ship"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:57
msgid ""
"To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->"
" Warehouses` and edit the warehouse that will be used."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61
msgid ""
"For outgoing shippings, set the option to **Bring goods to output location "
"before shipping (Pick + Ship)**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:70
msgid ""
"Install the **Sale** if it is not the case, and create a sales order with "
"some products to deliver."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73
msgid ""
"Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in "
"the **Delivery** stat button above the sales order."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79
msgid ""
"If you click on the **2 Transfers** stat button, you should now see two "
"different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking "
"process and another with a reference **OUT** to designate the shipping "
"process."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93
msgid ""
"Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and "
"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to "
"**WH/Output**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:105
msgid ""
"This has completed the picking step and the **WH/PICK** move should now show"
" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been "
"moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product "
"**available for the next step** (Shipping)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the "
"customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities "
"listed in the **To Do** column)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125
msgid ""
"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show"
" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been "
"shipped to the customer."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming.rst:3
msgid "Incoming Shipments"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3
msgid "How to choose the right flow to handle receipts?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8
msgid ""
"Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your"
" warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you "
"handle receipts to your customers can vary a lot."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12
msgid ""
"Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15
msgid "**One step**: Receive goods directly in stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17
msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19
msgid ""
"**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control "
"before being admitted in stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22
msgid ""
"Odoo uses **routes** to define exactly how you will handle the different "
"receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In "
"standard, the reception is a one step process, but changing the "
"configuration can allow to have 2 or even 3 steps."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27
msgid "The principles are the following:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29
msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31
msgid ""
"**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them "
"from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in "
"your stock, they will not be available for further processing."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36
msgid ""
"**Three steps**: In many companies, it is necessary to assess the received "
"good. The goal is to check that the products correspond to the quality "
"requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the"
" goods receipt process can become essential."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42
msgid ""
"You receive the goods in an input area, then transfer them into quality area"
" for quality control. When your quality check process finishes then you can "
"move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and "
"only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will "
"return the quantity that is not good."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55
msgid "This is the default configuration in Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97
msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3
msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:8
msgid ""
"In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is "
"to check that the products correspond to the quality requirements agreed "
"with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods "
"receipt process can become essential."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8
msgid ""
"Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt"
" steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default,"
" the reception is a one step process, but changing the configuration can "
"allow to have 2 or even 3 steps."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18
msgid ""
"The 3 steps flow is as follows: You receive the goods in an input area, then"
" transfer them into quality area for quality control. When the quality check"
" has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you"
" may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is "
"valid and decide that you will return the quantity that is not good."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18
msgid "This is the case that will be explained in this document."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24
msgid "Use advanced routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:33
msgid ""
"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32
msgid ""
"Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is "
"checked, then click on **Apply** to save changes."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42
msgid ""
"Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46
msgid "How to add a quality control step in goods receipt?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48
msgid ""
"Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` "
"and choose the warehouse where you want to change reception methods."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51
msgid ""
"By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive "
"goods directly into stock**)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54
msgid ""
"To add quality control before transfer goods into stock location, tick "
"**Unload in input location, go through a quality control before being "
"admitted in stock (3 steps)**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62
msgid "How to control a receipt?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65
msgid "How to process the receipt step ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67
msgid ""
"In the **Purchase** app, create a **Request for Quotation**. Click on the "
"**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related"
" to purchase order in the stat button above the purchase order form view. "
"This is the receipt step."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75
msgid ""
"Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the "
"**Receipts** card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80
msgid ""
"Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to "
"complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83
msgid ""
"This has completed the receipt step and the status column at the top of the "
"page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from"
" the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product "
"available for the next step (Move to the quality control zone)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89
msgid ""
"How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91
msgid ""
"Go to the **Inventory** dashboard. You will see that there is one transfer "
"ready (the move to the quality control zone) and one waiting (the move to "
"the stock after the control). Click on the link **# TRANSFERS** in the "
"**Internal Transfers** to process the quality control."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:101
msgid ""
"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Input** to **WH/Quality"
" Control**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:104
msgid ""
"This has completed the internal transfer step and the status column at the "
"top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now "
"ready to be controlled."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109
msgid "How to to process the quality control ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:111
msgid ""
"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. "
"Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to "
"process the quality control."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118
msgid ""
"Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the "
"move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121
msgid ""
"This has completed the quality control step and the status column at the top"
" of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been "
"controlled and has moved to your stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127
msgid ":doc:`two_steps`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3
msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13
msgid ""
"The 2 steps flow is the following : You receive the goods in an input area "
"then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are "
"not transferred in your stock, they will not be available for further "
"processing."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26
msgid ""
"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Settings`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35
msgid ""
"Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also "
"ticked."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39
msgid "How to configure your warehouse ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:41
msgid ""
"Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> "
"Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception "
"methods."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44
msgid ""
"By default, warehouses are configured with one step reception (option "
"**Receive goods directly into stock**)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47
msgid ""
"To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2"
" steps)**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54
msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57
msgid "How to process the Receipt step ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59
msgid ""
"In the purchase module, create a **Request for Quotation**, then click on "
"the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** "
"related to purchase order in the **stat button** above the purchase order "
"form view. This is the receipt step."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67
msgid ""
"Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the "
"**Receipts** card."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73
msgid ""
"Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to"
" complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76
msgid ""
"This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The"
" product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, "
"which makes the product available for the next step."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81
msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83
msgid ""
"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. "
"Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the "
"quality control."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90
msgid ""
"Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete "
"the move from **WH/Input** to **WH/Stock**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93
msgid ""
"This has completed the internal transfer step and the move refered with "
"**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98
msgid ":doc:`three_steps`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3
msgid "Lots and Serial Numbers"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3
msgid "What's the difference between lots and serial numbers?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:6
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:6
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:170
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8
msgid ""
"In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional "
"system but are different in their behavior. They are both managed within the"
" **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12
msgid ""
"**Lots** correspond to a certain number of products you received and store "
"altogether in one single pack."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15
msgid ""
"**Serial numbers** are identification numbers given to one product in "
"particular, to allow to track the history of the item from reception to "
"delivery and after-sales."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20
msgid "When to use"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22
msgid ""
"**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for "
"which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other "
"info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a "
"production fault. It can be useful for a batch production of clothes or "
"food."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28
msgid ""
"**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales "
"service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. "
"You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the"
" way you manage these products"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34
msgid "When not to use"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36
msgid ""
"Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and "
"paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few "
"chances that you can return them for production fault."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40
msgid ""
"On the other hand, giving a serial number to every product is a time-"
"consuming task that will have a purpose only in the case of items that have "
"a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, "
"for instance, makes no sense at all."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135
msgid ":doc:`serial_numbers`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129
msgid ":doc:`lots`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3
msgid "How to manage lots of identical products?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:8
msgid ""
"Lots are useful for products you receive in great quantity and for which a "
"lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots"
" will help identify a number of pieces having for instance a production "
"fault. It can be useful for a batch production of clothes or food."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14
msgid ""
"Odoo has the capacity to manage lots ensuring compliance with the "
"traceability requirements imposed by the majority of industries."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:17
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15
msgid ""
"The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced "
"traceability."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19
msgid "Setting up"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22
msgid "Application configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:26
msgid ""
"You need activate the tracking of lots in the settings. In the **Inventory**"
" application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select "
"**Track lots or serial numbers**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33
msgid ""
"In order to have an advanced management of the lots, you should also select "
"**Manage several locations per warehouse**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:39
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:31
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26
msgid "Then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42
msgid "Operation types configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:44
msgid ""
"You also need to set up how you will manage lots for each operations. In the"
" **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Operation Types`."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48
msgid ""
"For each type (receipts, internal transfers, deliveries,...), you can set if"
" you can create new lot numbers or only use existing lot numbers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36
msgid ""
"Finally, you have to configure which products you want to track in lots."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59
msgid ""
"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the "
"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, "
"select **Tracking by Lots**, then click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67
msgid "Manage lots"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:70
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:49
msgid "Transfers"
msgstr "Havaleler"
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72
msgid ""
"In order to process a transfer of a product tracked by lot, you have to "
"input the lot number(s)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75
msgid "Click on the lot icon :"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80
msgid ""
"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the lot number "
"and the quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86
msgid ""
"Depending on your operation type configuration, you will be able to fill in "
"new lot numbers, or only use existing ones."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90
msgid "In the scanner interface, you just have to scan the lot numbers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79
msgid "Inventory adjustment"
msgstr "Sayım Farkı"
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95
msgid "Inventory of a product tracked by lot can be done in 2 ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:83
msgid "Classic inventory by products"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99
msgid "Inventory of a lot"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:101
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87
msgid ""
"When doing a classic inventory, there is a **Serial Number** column. If the "
"product has already been assigned with a number, it is already pre-filled."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:105
msgid ""
"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You "
"can easily create lots, just type in a new lot number in the column."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111
msgid ""
"You can also just do the inventory of a lot. In this case, you will have to "
"fill in the **Lot number**. You can also create a new lot from here. Just "
"type in the number, a window will pop out to link the number to a product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:120
msgid "Lots traceability"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122
msgid ""
"You can check the lot traceability from :menuselection:`Inventory --> "
"Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:128
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:122
msgid "You can have more details by clicking on the **Traceability** button :"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128
msgid ":doc:`differences`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3
msgid "How to work with serial numbers?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:8
msgid ""
"Serial Number Tracking is used to track products with serial numbers on "
"every transactions. You can track the current location of the product with "
"serial numbers. When the products are moved from one location to another "
"location, the system will automatically identify the current location of the"
" product based on last movement of the product. So you can get the last "
"location where the products are moved."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:24
msgid ""
"You need activate the tracking of serial numbers in the settings. In the "
"**Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`, select **Track lots or serial numbers**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38
msgid ""
"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the "
"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, "
"select **By Unique Serial Number**, then click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:46
msgid "Manage Serial Numbers"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:51
msgid ""
"In order to process a transfer of a product tracked by serial number, you "
"have to input the number(s). In order to be able to assign serial numbers to"
" products with tracking features enabled you will first need to mark your "
"transfer as to do. Click on the **Mark as TODO** button to display the Lot "
"Split icon."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57
msgid "Click on the serial number icon :"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:62
msgid ""
"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial "
"numbers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68
msgid ""
"If you move products that already have serial numbers assigned, those will "
"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are "
"moving those serial numbers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76
msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81
msgid ""
"Inventory of a product tracked by serial numbers can be done in 2 ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85
msgid "Inventory of a serial number"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91
msgid ""
"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You "
"can easily create serial numbers, just type in a new number in the column."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:98
msgid "The quantity should be 1 for each line."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100
msgid ""
"You can also just do the inventory of a serial number. In this case, you "
"will have to fill in the serial number. You can also create a new one from "
"here. Just type in the number, a window will pop out to link it to a "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109
msgid "Serial Number traceability"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111
msgid ""
"The serial number given to these items allow you to keep track of where they"
" were received, put in stock, to whom they were sold and where they were "
"shipped to."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:115
msgid ""
"To track an item, open the **Inventory** module, and in "
":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/lots`, click on the "
"serial number corresponding to your search."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc.rst:3
msgid "Miscellaneous Operations"
msgstr "Muhtelif İşlemler"
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3
msgid "How to manage stock that you don't own?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8
msgid ""
"Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without "
"having to buy those items: this technique is called **consignee stock**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12
msgid ""
"Consignee stock is a great way for manufacturers and suppliers to launch new"
" products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are "
"not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an "
"item to check its market without having to pay for it in the first place."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18
msgid ""
"Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced "
"settings."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24
msgid ""
"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and"
" in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks "
"(advanced)**, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32
msgid "Reception of Consignee Stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34
msgid ""
"In the Inventory's Dashboard, open the **Receipts** and create a new "
"reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** "
"line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave"
" it blank if you are the owner."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3
msgid "How to configure and run schedulers?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6
msgid "What is a scheduler"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8
msgid ""
"The scheduler is the calculation engine which plans and prioritises "
"production and purchasing automatically according to the rules defined on "
"products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo "
"automatically creates a **Scheduled Action** for this)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14
msgid "Calculating Requirements / Scheduling"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16
msgid ""
"Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet "
"started. These procurement reservations will themselves start production, "
"tasks or purchases depending on the configuration of the requested product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21
msgid ""
"You take into account the priority of operations when starting reservations "
"and procurements. Urgent requests, those with a date in the past, or "
"requests with a date earlier than the others will be started first. In case "
"there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can "
"be sure that the most urgent requests will be produced first."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29
msgid "Configure and run the scheduler"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32
msgid "Run the scheduler manually"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34
msgid ""
"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to"
" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help --> About` and "
"click on **Activate the developer mode**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:38
msgid ""
"You can also start the scheduler manually from the menu "
":menuselection:`Inventory --> Schedulers --> Run Schedulers`. The scheduler "
"uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the "
"company to determine the priorities between the different production orders,"
" deliveries and supplier purchases."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48
msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50
msgid ""
"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to"
" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and "
"click on **Activate the developer mode**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54
msgid ""
"You can set the starting time of the scheduler by modifying the "
"corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> "
"Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler "
"configuration."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63
msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3
msgid "How to scrap products?"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:8
msgid ""
"Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its"
" basic material"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11
msgid "content recoverable through recycling."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13
msgid ""
"In your warehouse you sometimes find products that are damaged or that are "
"unusable due to expiry or for some other reason. You often notice this "
"during picking or physical inventory."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:17
msgid ""
"Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20
msgid ""
"When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of "
"the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27
msgid ""
"When you install inventory management, odoo automatically creates one "
"default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30
msgid ""
"To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Setting` and check **Manage several locations per "
"warehouse**, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38
msgid ""
"After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a "
"new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management"
" --> Locations.`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43
msgid ""
"To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on "
"location form view."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47
msgid "Different ways to scrap product"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49
msgid "Odoo provides several ways to scrap products."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52
msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54
msgid ""
"To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->"
" Dashboard --> Receipts`."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60
msgid ""
"Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the "
"scrap products button."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67
msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69
msgid ""
"To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->"
" Dashboard --> Delivery Orders`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75
msgid ""
"Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the "
"scrap products button on stock move in initial demand tab."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82
msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84
msgid ""
"To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->"
" Dashboard --> Receipts`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90
msgid ""
"Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the "
"scrap products button on stock move in initial demand tab."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96
msgid ""
"When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the "
"quantity of products, and specify the scrap location, then click on "
"**Scrap**."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104
msgid ""
"To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage "
"several location per warehouse** in the settings at "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting.rst:3
msgid "Valuation Methods"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5
msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7
msgid ""
"Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance "
"sheet. This implies two main choices:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10
msgid ""
"the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. "
"Real Price);"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13
msgid ""
"the way you record the inventory value into your books (periodic vs. "
"Perpetual)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17
msgid "Costing Method"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:63
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:64
msgid "Standard Price"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:28
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:73
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:128
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:181
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:29
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:74
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:129
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:182
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:29
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:74
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:129
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:182
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:30
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:75
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:130
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:183
msgid "Unit Cost"
msgstr "Birim Maliyeti"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:30
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:75
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:130
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:183
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:31
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:76
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:131
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:184
msgid "Qty On Hand"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:31
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:76
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:131
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:184
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:32
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:77
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:132
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:185
msgid "Delta Value"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:32
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:77
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:132
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:185
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:33
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:78
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:133
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:186
msgid "Inventory Value"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:34
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:39
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:44
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:49
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:55
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:84
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202
msgid "$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:135
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:188
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:36
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:81
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:136
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:189
msgid "0"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:37
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:79
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:82
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:134
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190
msgid "$0"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191
msgid "Receive 8 Products at $10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:140
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:193
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:41
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:86
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:141
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:194
msgid "8"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:41
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194
msgid "+8*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195
msgid "$80"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196
msgid "Receive 4 Products at $16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:145
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:198
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:46
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:91
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:146
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:199
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46
msgid "+4*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47
msgid "$120"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:148
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:201
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:49
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:94
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:149
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:202
msgid "Deliver 10 Products"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:50
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:95
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:150
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:203
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:51
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:96
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:151
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:204
msgid "2"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-10*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206
msgid "$20"
msgstr "18:39"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54
msgid "Receive 2 Products at $9"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:156
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:209
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:57
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:102
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:157
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:210
msgid "4"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57
msgid "+2*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58
msgid "$40"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61
msgid ""
"**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct "
"materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific "
"period (usually once a year). You enter this cost price in the product form."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119
msgid "Average Price"
msgstr "Ortalama Fiyat"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197
msgid "$12"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199
msgid "+4*$16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200
msgid "$144"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-10*$12"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98
msgid "$24"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207
msgid "Receive 2 Products at $6"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100
msgid "$9"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210
msgid "+2*$6"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103
msgid "$36"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106
msgid ""
"The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order "
"has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA"
" (see here attached)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110
msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112
msgid ""
"From an accounting point of view, this method is mainly justified in case of"
" huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational "
"complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost"
" up-to-date."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117
msgid ""
"This method is dedicated to advanced users. It requires well established "
"business processes because the order in which you process receipt orders "
"matters in the cost computation."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172
msgid "FIFO"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149
msgid "$16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-8*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-2*$16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211
msgid "$32"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155
msgid "$11"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158
msgid "$44"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:161
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:214
msgid ""
"For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined "
"by the removal strategy set on the warehouse location or product's internal "
"category. The default strategy is FIFO. With such method, your inventory "
"value is computed from the real cost of your stored products (cfr. "
"Quantitative Valuation) and not from the cost price shown in the product "
"form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the "
"last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not "
"received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171
msgid ""
"FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases,"
" Inventory). It suits any kind of users."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224
msgid "LIFO (not accepted in IFRS)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-4*$16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0
msgid "-6*$10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208
msgid "$8"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224
msgid "LIFO is not permitted outside the United States."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226
msgid ""
"Odoo allows any method. The default one is **Standard Price**. To change it,"
" check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in "
"Purchase settings. Then set the costing method from products' internal "
"categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232
msgid ""
"Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in "
":menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current"
" quantity in stock * cost price)."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237
msgid "Periodic Inventory Valuation"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239
msgid ""
"In a periodic inventory valuation, goods reception and outgoing shipments "
"have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, "
"the accountant posts one journal entry representing the value of the "
"physical inventory."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244
msgid ""
"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check"
" following operations and find out how Odoo is managing the accounting "
"postings."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Tedarikçi Faturası"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305
msgid "\\"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305
msgid "Debit"
msgstr "Borç"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305
msgid "Credit"
msgstr "Alacak"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307
msgid "Assets: Inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256
msgid "50"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257
msgid "Assets: Deferred Tax Assets"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257
msgid "4.68"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258
msgid "Liabilities: Accounts Payable"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258
msgid "54.68"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72
msgid "Configuration:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:261
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:262
msgid ""
"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of "
"related product (Expense Account field)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263
msgid ""
"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264
msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265
msgid "Goods Receptions"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:266
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:286
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288
msgid "No Journal Entry"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283
msgid "Customer Invoice"
msgstr "Müşteri Faturası"
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273
msgid "Revenues: Sold Goods"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273
msgid "100"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274
msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274
msgid "9"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275
msgid "Assets: Accounts Receivable"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275
msgid "109"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:279
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:279
msgid ""
"Revenues: defined on the product or on the internal category of related "
"product (Income Account field)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280
msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281
msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283
msgid ""
"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the "
"Income Account or the tax defined on the product by another one."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285
msgid "Customer Shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294
msgid ""
"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just"
" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298
msgid ""
"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and"
" the cost of goods sold using the following formula:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301
msgid ""
"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases Closing "
"inventory value"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303
msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312
msgid "Assets: Inventory (closing value)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308
msgid "X"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313
msgid "Expenses: Cost of Good Sold"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314
msgid "Expenses: Purchased Goods"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315
msgid "Assets: Inventory (starting value)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319
msgid "Perpetual Inventory Valuation"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321
msgid ""
"In a perpetual inventory valuation, goods receptions and outgoing shipments "
"are posted in your books in real time. The books are therefore always up-to-"
"date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. "
"As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & "
"testing."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328
msgid "Let's take the case of a reseller."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340
msgid "**Configuration:**"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342
msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344
msgid ""
"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347
msgid ""
"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category and can"
" be set in product form (Accounting tab) as a specific replacement value"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:351
msgid ""
"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's "
"internal category"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354
msgid ""
"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's "
"internal category"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352
msgid ""
"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:359
msgid ""
"Price Difference: to set in product's internal category or in product form "
"as a specific replacement value"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356
msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357
msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358
msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5
msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203
msgid "€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191
msgid "€0"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192
msgid "Receive 8 Products at €10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195
msgid "+8*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196
msgid "€80"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197
msgid "Receive 4 Products at €16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47
msgid "+4*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48
msgid "€120"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-10*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207
msgid "€20"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55
msgid "Receive 2 Products at €9"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58
msgid "+2*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59
msgid "€40"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198
msgid "€12"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200
msgid "+4*€16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201
msgid "€144"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-10*€12"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99
msgid "€24"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208
msgid "Receive 2 Products at €6"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101
msgid "€9"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211
msgid "+2*€6"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104
msgid "€36"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150
msgid "€16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-8*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-2*€16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212
msgid "€32"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156
msgid "€11"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159
msgid "€44"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-4*€16"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0
msgid "-6*€10"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209
msgid "€8"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297
msgid ""
"Create a journal entry to move the stock variation value from your "
"Profit&Loss section to your assets."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308
msgid "Expenses: Inventory Variations"
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311
msgid ""
"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te "
"**Inventory Variations** debited."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346
msgid ""
"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be"
" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value."
msgstr ""
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349
msgid ""
"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's "
"internal category"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts.rst:3
msgid "Main Concepts"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:5
msgid "Double-Entry Inventory Management"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:7
msgid ""
"A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of "
"products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between"
" locations (possibly virtual)."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16
msgid "Operations"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18
msgid ""
"Stock moves represent the transit of goods and materials between locations."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30
msgid "Production Order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24
msgid "Consume:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "2 Wheels: Stock → Production"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "1 Bike Frame: Stock → Production"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26
msgid "Produce:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27
msgid "1 Bicycle: Production → Stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\""
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36
msgid "Drop-shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33
msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36
msgid "Configurarion:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Supplier: on the product form"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Customer: on the sale order itself"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45
msgid "Client Delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39
msgid "Pick"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:40
msgid "1 Bicycle: Stock → Packing Zone"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:41
msgid "Pack"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:42
msgid "1 Bicycle: Packing Zone → Output"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:43
#: ../../inventory/shipping.rst:3
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44
msgid "1 Bicycle: Output → Customer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52
msgid "Inter-Warehouse transfer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49
msgid "Transfer:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Warehouse 1: on the transit route"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57
msgid "Broken Product (scrapped)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55
msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58
msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:60
msgid "Missing products in inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61
msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62
msgid "Extra products in inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63
msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65
msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72
msgid "Reception"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "1 Bicycle: Supplier → Input"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "1 Bicycle: Input → Stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Supplier: purchase order supplier"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0
msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75
msgid "Analysis"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77
msgid ""
"Inventory analysis can use products count or products value (= number of "
"products * product cost)."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80
msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148
msgid "Procurements & Procurement Rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150
msgid ""
"A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific"
" location. They can be created manually or automatically triggered by:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159
msgid "New sale orders"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168
msgid "Effect"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157
msgid ""
"A procurement is created at the customer location for every product ordered "
"by the customer (you have to deliver the customer)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160
msgid ""
"Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" "
"(property)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164
msgid "Minimum Stock Rules"
msgstr "Min. Stok Kuralları"
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163
msgid "A procurement is created at the rule's location."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165
msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\""
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168
msgid "Procurement rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168
msgid "A new procurement is created on the rule's source location"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170
msgid ""
"*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should "
"be fulfilled e.g.:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173
msgid "where the product should come from (source location)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174
msgid ""
"whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made "
"To Stock)`"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182
msgid "Routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184
msgid ""
"Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product "
"must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, "
"sales order lines, warehouse,..."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188
msgid ""
"To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to "
"routes that are defined in (by order of priority):"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202
#: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3
msgid "Warehouses"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194
msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196
msgid "Picking List:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197
msgid "Pick Zone → Pack Zone"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198
msgid "Pack List:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199
msgid "Pack Zone → Gate A"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201
msgid "Delivery Order:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201
msgid "Gate A → Customer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203
msgid ""
"Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on "
"the warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212
msgid "A Product"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205
msgid "Product Route Example: Quality Control"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217
msgid "Reception:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218
msgid "Supplier → Input"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209
msgid "Confirmation:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210
msgid "Input → Quality Control"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212
msgid "Storage:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212
msgid "Quality Control → Stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221
msgid "Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215
msgid "Product Category Route Example: cross-dock"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219
msgid "Cross-Docks:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220
msgid "Input → Output"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221
msgid "Delivery:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222
msgid "Output → Customer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224
msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227
msgid "Order:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227
msgid "Supplier → Customer"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230
msgid "Push Rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232
msgid ""
"Push rules trigger when products enter a specific location. They "
"automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be"
" used depends on applicable routes."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88
msgid "Quality Control"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239
msgid "Product lands in Input"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240
msgid "Push 1: Input → Quality Control"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241
msgid "Push 2: Quality Control → Stock"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244
msgid "Warehouse Transit"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243
msgid "Product lands in Transit"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244
msgid "Push: Transit → Warehouse 2"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247
msgid "Procurement Groups"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249
msgid ""
"Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is "
"provided:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252
msgid "Picking"
msgstr "Toplama Listesi"
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253
msgid "Packing"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254
msgid "Delivery Order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256
msgid "..."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:258
msgid ""
"Moves are grouped within the same document type if their procurement group "
"and locations are the same."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261
msgid ""
"A sale order creates a procurement group so that pickings and delivery "
"orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on "
"reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products "
"together)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3
msgid "Terminologies"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:5
msgid ""
"**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. "
"It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a "
"repository."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9
msgid ""
"**Location**: Locations are used to structure storage zones within a "
"warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has "
"locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14
msgid ""
"**Lots**: Lots are a batch of products identified with a unique barcode or "
"serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of "
"24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or "
"procurements."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19
msgid ""
"**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific "
"product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique"
" item."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23
msgid ""
"**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. "
"Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category"
" (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28
msgid ""
"**Consumable**: A product for which you do not want to manage the inventory "
"level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and "
"deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have "
"enough stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33
msgid ""
"**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36
msgid ""
"**Package:** A package contains several products (identified by their serial"
" number/lots or not). Example: a box containing knives and forks."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40
msgid ""
"**Procurement**: A procurement is a request for a specific quantity of "
"products to a specific location. Procurement are automatically triggered by "
"other documents: Sale orders, Minimum Stock Rules, and Procurement rules. "
"You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered "
"automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a "
"product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48
msgid ""
"**Routes**: Routes define paths the product must follow. Routes may be "
"applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…"
" To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to "
"routes that are defined in the related product/sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54
msgid ""
"**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. "
"They automatically move the product to a new location. Whether a push rule "
"can be used depends on applicable routes."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58
msgid ""
"**Procurement Rules** or **Pull Rules**: Procurement rules describe how "
"procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the "
"product should come from (source location), whether the procurement is MTO "
"or MTS,..."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63
msgid ""
"**Procurement Group**: Routes and rules define inventory moves. For every "
"rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, "
"Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their "
"procurement group and locations are the same."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69
msgid ""
"**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials "
"between locations."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72
msgid ""
"**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently "
"in a warehouse or location."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75
msgid ""
"**Forecasted Quantity**: The quantity of products you can sell for a "
"specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - "
"Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured "
"units."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80
msgid ""
"**Reordering Rules**: It defines the conditions for Odoo to automatically "
"trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a "
"manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the"
" minimum stock rule."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85
msgid ""
"**Cross-Dock**: Cross-docking is a practice in the logistics of unloading "
"materials from an incoming semi-trailer truck or railroad car and loading "
"these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with "
"no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to "
"packing zone)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91
msgid ""
"**Drop-Shipping**: move products from the vendor/manufacturer directly to "
"the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual"
" distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the "
"customer, without passing through your own warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97
msgid ""
"**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick "
"for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100
msgid ""
"**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a "
"specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables "
"goes in rack 3, storage A)"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104
msgid ""
"**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes"
" it from the stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process.rst:3
msgid "Process Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3
msgid "From procurement to delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8
msgid ""
"Inventory is the heart of your business. It can be really complicated, but "
"with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show"
" you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the"
" delivery."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13
msgid ""
"Odoo inventory is fully integrated with other applications, such as "
"**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those "
"processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, "
"**Manufacturing** and **Repairs** applications."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19
msgid "How to process a receipt ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22
msgid "Install Purchase application"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24
msgid ""
"First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go "
"to :menuselection:`Apps` and install it."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31
msgid "Make a purchase order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33
msgid ""
"Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for "
"Quotation** list. Click on the **Create** button."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36
msgid ""
"Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some "
"products to your request for quotation."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42
msgid ""
"Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and "
"quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46
msgid "Retrieve the Receipt"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48
msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51
msgid "From the purchase order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53
msgid ""
"On the top right of your purchase order, you will see a button with the "
"related **Receipt**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136
msgid "Click on it to see the **Transfer order**."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139
msgid "From the Inventory Dashboard"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64
msgid ""
"When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see"
" the list of your deliveries to process."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70
msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76
msgid "Process the Receipt"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162
msgid ""
"To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the "
"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole "
"order, accept it by clicking on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86
msgid ""
"Procurements can be automated. Please read our document "
":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more "
"information."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91
msgid "How to process a delivery order ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94
msgid "Install Sales application"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96
msgid ""
"First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to "
":menuselection:`Apps` and install it."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103
msgid "Place a sale order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105
msgid ""
"Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your"
" team."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111
msgid ""
"You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** "
"button."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114
msgid ""
"Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add "
"some products to your quotation."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120
msgid "Click on **Confirm sale** to place the order."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123
msgid "Retrieve the Delivery order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125
msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128
msgid "From the sale order"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130
msgid ""
"On the top right of your sale order, you will see a button with the related "
"**Delivery**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141
msgid ""
"When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the "
"list of your receipts to process."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147
msgid "In the list, click on the one related to the sale order:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153
msgid ""
"If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**"
" on your dashboard."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157
msgid "Process the delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167
msgid "E-Commerce orders are processed the same way."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170
msgid ""
"You can easily integrate your delivery orders with different delivery "
"methods. Please read the document "
":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175
msgid "Advanced flows"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177
msgid ""
"In this document, the flows that are explained are the most simple ones. "
"Odoo also suit for companies having advanced warehouse management."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180
msgid ""
"By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can "
"activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal "
"transfers**."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184
msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186
msgid ""
"**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each "
"warehouse"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189
msgid ""
"Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-"
"docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, "
"**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start.rst:3
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlarken"
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3
msgid "How to setup Odoo inventory?"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:5
msgid ""
"The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should "
"follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the "
"different screens you need."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9
msgid ""
"Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-"
"right progress bar to get access to the implementation guide."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15
msgid "The implementation guide helps you through the following steps:"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17
msgid "Set up your warehouse"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19
msgid "Import your vendors"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21
msgid "Import your products"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23
msgid "Set up the initial inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25
msgid "Configure your sales and purchase flows"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27
msgid "Set up replenishment mechanisms"
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29
msgid ""
"Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory"
" valuation."
msgstr ""
#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37
msgid ""
"If you want to set up operations with barcode scanner in your warehouse, you"
" should install the **Barcode** application that adds features on top of the"
" inventory application. The barcode application will guide you to configure "
"and use your scanner optimally."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes.rst:3
msgid "Advanced Routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts.rst:3
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3
msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5
msgid ""
"Cross dock area is temporarily area where we are not storing any product "
"instead just managing place according to delivery for further customer. This"
" will save lot of time for inter warehouse transfer and storing process. We "
"are managing our products with docking area where product directly place "
"from supplier location and transfer this to gate pass for customer delivery."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:17
msgid ""
"For more information on how to organise your warehouse, read `What is cross "
"docking and is it for me? <https://www.odoo.com/blog/business-hacks-1/post"
"/what-is-cross-docking-and-is-it-for-me-270>`_"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:24
msgid "Warehouse and routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:26
msgid ""
"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> Settings"
" --> Location & Warehouse`, then in **Routes**, select **Advanced routing of"
" products using rules**, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:33
msgid ""
"Open :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`,"
" then open the warehouse you want to cross-dock from and click on **Edit**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36
msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, select:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38
msgid ""
"**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41
msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43
msgid "then click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:48
msgid ""
"This steps has generated a cross-docking route that you can see in "
":menuselection:`Inventory --> Configurations --> Routes --> Routes`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52
msgid "Cross Docking Route"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:54
msgid ""
"We will use the route **Buy** for first part of the flow and create a route "
"for the remaining part:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60
msgid ""
"Each of the procurement rule will now be configured. Cross Dock location is "
"created as an internal physical location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67
msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73
msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79
msgid ":menuselection:`Output --> Customer`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82
msgid "Product with cross dock"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:84
msgid ""
"We have created the Vegetable Fennel product and assigned the routes created"
" above as well as the **Buy** route."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:87
msgid ""
"We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed "
"for replenishment of a stockable product."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95
msgid ":doc:`use_routes`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96
msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3
msgid "How to do inter-warehouses transfers?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5
msgid ""
"If you own different warehouses you might want to transfer goods from one "
"warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory "
"application in Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12
msgid ""
"First of all you have to select the multi locations option. Go to "
":menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory "
"application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** "
"option. Please don't forget to **apply** your changes."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22
msgid ""
"This option should also be ticked if you wish to manage different locations "
"and routes in your warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9
msgid "Creating a new warehouse"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28
msgid ""
"The next step is to create your new warehouse. In the Inventory application "
"click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> "
"Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on "
"**Create**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33
msgid ""
"Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 "
"characters maximum."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41
msgid ""
"please note that the **Short Name** is very important as it will appear on "
"your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use"
" an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46
msgid ""
"If you go back to your dashboard, new operations will automatically have "
"been generated for your new warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53
msgid "Creating a new inventory"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55
msgid ""
"If you create a new warehouse you might already have an existing physical "
"inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not"
" you can skip this step."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59
msgid ""
"Go into the inventory application, select :menuselection:`Inventory Control "
"--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking "
"on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to "
"select the right warehouse and location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67
msgid ""
"Next, click on **Start Inventory**. A new window will open where you will be"
" able to input your existing products. Select add an item and indicate the "
"**Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can "
"not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales "
"orders."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76
msgid ""
"Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of "
"all yours product."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80
msgid "Create an internal transfer"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82
msgid ""
"The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2"
" units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, "
"proceed as follows:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86
msgid ""
"From your dashboard, select a internal movement of one of the two "
"warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92
msgid ""
"A new window will open where you will be able to select the source location "
"zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone "
"(in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96
msgid ""
"Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and "
"don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102
msgid ""
"If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104
msgid ""
"If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting "
"Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of "
"products in your source warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108
msgid "It is also possible to manually transfer each product:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110
msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115
msgid "Select the right transfer order"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120
msgid ""
"3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to "
"open the operation details window. In this new window you can manually "
"indicate how much products you process"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129
msgid ""
"If you decide to partially process the transfer order (e.g. a part of the "
"products can't be shipped yet due to an unexpected event), Odoo will "
"automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder "
"if you expect to process the remaining products later, do not create a "
"backorder if you will not supply/receive the remaining products."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3
msgid "What is a procurement rule?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8
msgid ""
"The procurement inventory control system begins with a customer's order. "
"With this strategy, companies only make enough product to fulfill customer's"
" orders. One advantage to the system is that there will be no excess of "
"inventory that needs to be stored, thus reducing inventory levels and the "
"cost of carrying and storing goods. However, one major disadvantage to the "
"pull system is that it is highly possible to run into ordering dilemmas, "
"such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves"
" the company unable to fulfill the order and contributes to customer "
"dissatisfaction."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18
msgid ""
"An example of a pull inventory control system is the make-to-order. The goal"
" is to keep inventory levels to a minimum by only having enough inventory, "
"not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste "
"by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs "
"of storing goods."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27
msgid ""
"Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory "
"application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products "
"using rules\"."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35
msgid "Procurement rules settings"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37
msgid ""
"The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, "
"go to Configuration > Routes."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40
msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45
msgid ""
"Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action "
"possibles :"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48
msgid "Move from another location rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50
msgid ""
"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53
msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56
msgid ""
"The Manufacturing application has to be installed in order to trigger "
"manufacturing rules."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60
msgid ""
"The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** "
"rules."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68
msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71
msgid ""
"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already "
"defined."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152
msgid ":doc:`push_rule`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153
msgid ":doc:`inter_warehouse`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154
msgid ":doc:`cross_dock`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3
msgid "What is a push rule?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8
msgid ""
"The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to"
" meet customer demand. Companies must predict which products customers will "
"purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. "
"The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand "
"and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push "
"inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales "
"can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem "
"with push inventory control systems is that if too much product is left in "
"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An "
"advantage to the push system is that the company is fairly assured it will "
"have enough product on hand to complete customer orders, preventing the "
"inability to meet customer demand for the product."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22
msgid ""
"A push flow indicates how locations are chained with the other ones. As soon"
" as a given quantity of products is moved in the source location, a chained "
"move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow "
"specification (destination location, delay, type of move, journal). It can "
"be triggered automatically or manually."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31
msgid ""
"Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory "
"--> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using"
" rules**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39
msgid "Push rules settings"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41
msgid ""
"The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration "
"--> Routes`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44
msgid "In the push rule section, click on **Add an item**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49
msgid ""
"Here you can set the conditions of your rule. In this example, when a good "
"is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In "
"the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the "
"quality control location move to the stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59
msgid "Try to create a push rule in our demo instance."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62
msgid ""
"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66
msgid "Stock transfers"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68
msgid ""
"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your"
" route, you will see that some transfers might be ready and other are "
"waiting."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72
msgid ""
"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** "
"location to the **WH/Quality Control** location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78
msgid ""
"In this example, another move is waiting according to the second push rule, "
"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to"
" the main stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128
msgid ":doc:`procurement_rule`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3
msgid "How to use routes?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8
msgid ""
"A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage"
" advanced push/pull routes configuration, for example:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11
msgid "Manage product manufacturing chains"
msgstr "Ürün üretim zincirlerini yönetin"
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13
msgid "Manage default locations per product"
msgstr "Ürün tek tek varsayılan konumları yönetin"
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15
msgid ""
"Define routes within your warehouse according to business needs, such as "
"quality control, after sales services or supplier returns"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18
msgid ""
"Help rental management, by generating automated return moves for rented "
"products"
msgstr ""
"Kiralanan ürünler için otomatik iade hareketleri oluşturarak kiralama "
"yönetimine yardımcı olun"
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24
msgid ""
"Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** "
"application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance "
"routing of products using rules**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32
msgid "Pre-configured routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34
msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36
msgid ""
"In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Warehouses`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39
msgid ""
"In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and "
"**Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46
msgid "Custom Routes"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48
msgid ""
"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Routes`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54
msgid ""
"First, you have to select the places where this route can be selected. You "
"can combine several choices."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58
msgid "Routes applied on warehouses"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60
msgid ""
"If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be"
" applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that "
"would meet the conditions of the procurement and push rules."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68
msgid "Routes applied on products"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70
msgid ""
"If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will "
"be applied."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76
msgid ""
"Open the product on which you want to apply the routes "
"(:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab,"
" select the route(s):"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84
msgid "Routes applied on Product Category"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86
msgid ""
"If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which "
"categories it will be applied."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92
msgid ""
"Open the product on which you want to apply the routes "
"(:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s)"
" under the **Logistics** section :"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100
msgid "Routes applied on Sales Order lines"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102
msgid ""
"If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every "
"time you make a sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108
msgid ""
"In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on"
" the sales order."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111
msgid ""
"In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` "
"and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118
msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124
msgid "Procurement and push rules"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126
msgid "Please refer to the documents:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133
msgid "Procurement configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135
msgid ""
"When doing a procurement request, you can force the route you want to use. "
"On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on "
"**Procurement Request**. Choose the route you want to use next to "
"**Preferred Routes**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144
msgid "Make-to-Order Route"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146
msgid ""
"If you work with no stock, or with minimum stock rules, it is better to use "
"the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or "
"**Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the "
"Manufacturing Order when your products are out-of-stock."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing.rst:3
msgid "Product Costing"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3
msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8
msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10
msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12
msgid ""
"All of these components might not be applicable in every shipment, but "
"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have"
" to identify landed cost to decide sale price of product because it will "
"impact on company profits."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21
msgid "Applications configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23
msgid ""
"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to "
":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check "
"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & "
"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32
msgid ""
"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> "
"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price "
"costing method**, then click on **Apply** to save changes."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40
msgid "Landed Cost Types"
msgstr "Maliyet Yükleme Tipi"
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42
msgid ""
"Start by creating specific products to indicate your various **Landed "
"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:52
msgid ""
"Landed costs are only possible for products configured in real time "
"valuation with real price costing method. The costing method is configured "
"on the product category."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57
msgid "Link landed costs to a transfer"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:59
msgid ""
"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory "
"Control --> Landed Costs`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:62
msgid ""
"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to "
"attribute landed costs."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:68
msgid ""
"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend "
"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be "
"easier to keep track of your postings."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:75
msgid ""
"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split "
"across the picking lines."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:81
msgid ""
"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies.rst:3
msgid "Putaway & Removal Strategies"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3
msgid "What is a putaway strategy?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8
msgid ""
"A good warehouse implementation takes care that products automatically move "
"to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking "
"products off the receiving shipment and putting them into the most "
"appropriate location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13
msgid ""
"If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to"
" make sure that certain products are not stored close to each other because "
"of a potential chemical reaction."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17
msgid ""
"A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but "
"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the "
"location level (unlike removal strategies which are defined at the product "
"level)."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25
msgid ""
"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and check "
"option **Manage several location per warehouse & Advance routing of products"
" using rules**, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:33
msgid "Setting up a strategy"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:35
msgid ""
"Let's take as an example a retail shop where we store vegetables and fruits."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:38
msgid ""
"We have to store this type of product in different locations to maintain "
"product quality."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:41
msgid ""
"Suppose there is one warehouse location **WH/Stock** and there is sub "
"location **WH/Stock/Vegetables** & **WH/Stock/Fruits**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:44
msgid ""
"You can create a putaway strategy from :menuselection:`Inventory --> "
"Configuration --> Locations`. Open any location where you want to set a "
"putaway strategy, click on **Edit** and locate the option **Put Away "
"Strategy**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:52
msgid ""
"Open the roll-down menu and click on **Create and Edit**. This will open a "
"form view of put away strategy on which you have to set a name for the "
"strategy, and set the method and fixed location for each category."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:59
msgid ""
"When you have entered all the necessary information, click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61
msgid ""
"Now, when you purchase products with those categories, they will "
"automatically be transferred to the correct location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64
msgid ""
"To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory "
"Control --> Current Inventory`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67
msgid "There you can see current inventory by location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3
msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8
msgid ""
"Removal strategies are usually in picking operations to select the best "
"products in order to optimize the distance for the worker, for quality "
"control purpose or due to reason of product expiration."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12
msgid ""
"When a product movement needs to be done, Odoo will find available products "
"that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend "
"on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or "
"on the **location**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20
msgid ""
"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29
msgid ""
"Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per "
"warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on "
"**Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33
msgid ""
"Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the "
"location on which you want to apply a removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40
msgid "Types of removal strategy"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43
msgid "FIFO ( First In First Out )"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45
msgid ""
"A **First In First Out** strategy implies that the products that were "
"stocked first will move out first. Companies should use FIFO method if they "
"are selling perishable goods. Companies selling products with relatively "
"short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure "
"they are not stuck with outdated styles in inventory."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51
msgid ""
"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the "
"stock location and set **FIFO** removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54
msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56
msgid ""
"In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of "
"``iPod 32 Gb`` available."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59
msgid ""
"You can find details of available inventory in inventory valuation report."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65
msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67
msgid ""
"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are "
"assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75
msgid "LIFO (Last In First Out)"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77
msgid ""
"In this warehouse management, the products which are brought in the last, "
"moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a "
"shelf life."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81
msgid ""
"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the "
"stock location and set **LIFO** removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84
msgid ""
"In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on"
" ``WH/Stock`` location."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90
msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92
msgid ""
"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are "
"assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100
msgid "FEFO ( First Expiry First Out )"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102
msgid ""
"In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse"
" according to their expiration date."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105
msgid ""
"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the "
"option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply**"
" to save changes."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112
msgid ""
"This will allow you to set four expiration fields for each lot or serial "
"number: **best before date**, **end of life date**, **alert date** and "
"**removal date**. These dates can be set from :menuselection:`Inventory "
"Control --> Serial Numbers/Lots`."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119
msgid ""
"**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this "
"serial/lot number start deteriorating, without being dangerous yet."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122
msgid ""
"**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this "
"serial/lot number may become dangerous and must not be consumed."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125
msgid ""
"**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot "
"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym "
"goods are picked for delivery orders using this date."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129
msgid ""
"**Alert Date:** This is the date on which an alert should be sent about the "
"goods with this serial/lot number."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:132
msgid ""
"Lots will be picked based on their **removal date**, from earliest to "
"latest. Lots without a removal date defined will be picked after lots with "
"removal dates."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:136
msgid ""
"All dates except **removal date** are for informational and reporting "
"purposes only. Lots that are past any or all of the above expiration dates "
"may still be picked for delivery orders, and no alerts will be sent when "
"lots pass their **alert date**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140
msgid ""
"Expiration dates on lots can also be set automatically when goods are "
"received into stock. After enabling expiration dates on serial numbers, four"
" new fields will become available in the inventory tab of the product form: "
"**product life time**, **product use time**, **product removal time**, and "
"**product alert time**. When an integer is entered into one of these fields,"
" the expiration date of a lot/serial of the product in question will be set "
"to the creation date of the lot/serial number plus the number of days "
"entered in the time increment field. If the time increment field is set to "
"zero, then the expiration date of a lot/serial must be defined manually "
"after the lot has been created."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149
msgid ""
"Each of these time increment fields is used to generate one of the lot "
"expiration date fields as follows:"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151
msgid "Product Use Time --> Best Before Date"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:153
msgid "Product Removal Time --> Removal Date"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:155
msgid "Product Life Time --> End of Life Date"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:157
msgid "Product Alert Time --> Alert Date"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159
msgid ""
"To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration"
" --> Locations` and choose FEFO."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:165
msgid ""
"Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in "
"``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different "
"expiration date."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170
msgid "**Lot / Serial No**"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170
msgid "**Product**"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170
msgid "**Expiration Date**"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172
msgid "LOT0001"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176
msgid "Ice Cream"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172
msgid "08/20/2015"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174
msgid "LOT0002"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174
msgid "08/10/2015"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176
msgid "LOT0003"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176
msgid "08/15/2015"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:179
msgid ""
"We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:181
msgid ""
"The outgoing shipment related to sale order will make the move based on "
"removal strategy **FEFO**."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:184
msgid ""
"It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on"
" the removal dates."
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:192
msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`"
msgstr ""
#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:193
msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings.rst:3
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../../inventory/settings/products.rst:3
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:3
msgid "How to use packages?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:8
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:31
msgid ""
"The package is the physical container in which you put one or several "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:11
msgid "By default, Odoo does not take into account the use of it."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:13
msgid ""
"Once you activate the option, you will be able to manage one or several "
"packages when doing your transfers."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:19
msgid ""
"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory "
"--> Configuration --> Settings`. µ Locate the **Packages** section and tick "
"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:27
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23
msgid "Click on **Apply** when you are done."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:30
msgid "Pack products"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:32
msgid ""
"Putting products in packs is usually done when processing warehouses "
"transfers (receipt, internals or deliveries)."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:35
msgid ""
"To be able to put products in pack, the status of your transfer has to be "
"**Available**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:41
msgid ""
"In the operation tab, you can put your products into one or multiple "
"packages."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:44
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50
msgid ""
"Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** "
"column, then click on the link **Put in Pack**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:50
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56
msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:52
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58
msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:57
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63
msgid "Click on **Validate** when you are done."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:60
msgid "Whole packages transfers"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:62
msgid ""
"If you are using several locations and/or warehouses, it is possible to "
"transfer packages with its contents."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:68
msgid ""
"You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to"
" :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving "
"packs**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75
msgid "Transfer packages"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:77
msgid ""
"Create a transfer order. Choose the source and the destination locations, "
"then click on **Mark as todo**. Do not put anything under the **Initial "
"Demand** tab."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:84
msgid ""
"In the Operation tab, click on **Add an item** under the **Package To Move**"
" section."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:87
msgid "Tick the **Done** checkbox to confirm the move of the package :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92
msgid "When it is finished, click on **Validate**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95
msgid "Packages traceability"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:97
msgid ""
"To trace a package or check its content, go to :menuselection:`Inventory "
"Control --> Packages`."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:103
msgid "Click on **Package Transfers** to see all its moves."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70
msgid ":doc:`../../overview/start/setup`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107
msgid ":doc:`usage`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71
msgid ":doc:`uom`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3
msgid "How to use different units of measure?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8
msgid ""
"In some cases, handling products in different unit of measures is necessary."
" For example, if you buy products in a country where the metric system is of"
" application and sell the in a country where the imperial system is used, "
"you will need to convert the units."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13
msgid ""
"You can set up Odoo to work with different units of measure for one product."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19
msgid ""
"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be "
"sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on "
"**Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27
msgid "Setting up units on your products"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29
msgid ""
"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which "
"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on "
"**Edit**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32
msgid ""
"In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product "
"will be sold and in which internal transfers will be done."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35
msgid ""
"In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you "
"purchase the product. When you're done, click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42
msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46
msgid "Transfer from one unit to another"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48
msgid ""
"When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51
msgid ""
"The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only "
"condition is that the unit of measure is part of the same category."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54
msgid "In this example, we are in the egg business :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56
msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58
msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60
msgid "We sell eggs by the dozen to the customers"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66
msgid ""
"The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The "
"**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70
msgid ""
"All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74
msgid "Procurement"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76
msgid ""
"When doing your procurement request, you can still change the unit of "
"measure."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82
msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90
msgid "The quality control is done by unit."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92
msgid ""
"The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality "
"check is done by unit."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99
msgid ""
"The unit of measure can only be changed when the transfer status is "
"**Draft**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74
msgid "Delivery process"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105
msgid ""
"The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the "
"sale order document. When doing it, the price is automatically computed from"
" the unit to the dozen."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112
msgid ""
"In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of"
" measure :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118
msgid ""
"But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is "
"converted automatically :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3
msgid "When should you use packages, units of measure or kits?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6
msgid "Unit of measures"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8
msgid ""
"Units of measures are an indication about the unit used to handle a product."
" Products can be expressed in multiple units of measure at once."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11
msgid ""
"Activate this option if you are working with several ones in your warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14
msgid ""
"The purchase unit of measure might be different that the one you use in your"
" warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17
msgid ""
"The selling unit of measure is set on the sale order and can be different."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24
msgid ""
"The conversion between the different units of measures is done "
"automatically. The only condition is that all the units have to be in the "
"same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29
msgid "Packages"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40
msgid "Packaging is the physical container that protects your product."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42
msgid ""
"If you are selling computers, the packaging contains the computer with the "
"notice and the power plug."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45
msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51
msgid ""
"You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is "
"only for indicative purpose."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55
msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57
msgid ""
"For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs "
"individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit"
" of measure** is ``Unit(s)``."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61
msgid ""
"If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the"
" ``Dozen``. You will set it on your sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64
msgid ""
"The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the "
"**packaging**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66
msgid ""
"When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a "
"``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72
msgid ":doc:`packages`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3
msgid "Using product variants"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:5
msgid ""
"Product variants are used to manage products having different variations, "
"like size, color, etc. It allows managing the product at the template level "
"(for all variations) and at the variant level (specific attributes)."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10
msgid ""
"As an example, a company selling t-shirts may have the following product:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13
msgid "B&C T-shirt"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15
msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16
msgid "Colors: Blue, Red, White, Black"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18
msgid ""
"In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C "
"T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22
msgid ""
"The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)."
" Each one of these products has its own inventory, sales, etc."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26
msgid "Impact of variants"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28
msgid ""
"**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the "
"template. Every variant may have its own barcode / SKU."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31
msgid ""
"**Price**: every product variant has its own public price that is computed "
"based on the template price ($20) with an optional extra for every variant "
"(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on "
"the template or the variant."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36
msgid ""
"**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own "
"t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For "
"information purpose, on the product template form, you get the inventory "
"that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by "
"variant)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42
msgid ""
"**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a "
"product may have its own primary picture."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45
msgid ""
"**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. "
"If you update them, it updates automatically all the variants. (example: "
"Income Account, Taxes)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50
msgid "Should you use variants?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53
msgid "When should you use variants?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55
msgid "Using variants has the following impacts:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57
msgid ""
"**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product "
"templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he "
"will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62
msgid ""
"**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material"
" for a product template and slight variations for some of the variants. "
"Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you"
" create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are "
"specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69
msgid ""
"**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of "
"the product template and add the optional extra price on each dimension of "
"the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't"
" have to set the price for every variant. However, it's possible to create "
"pricelist rules to fix price per variants too."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77
msgid "When should you avoid using variants?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79
msgid ""
"Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You "
"should consider using variants only if you need it to reduce the complexity "
"of managing lots of products that are similars."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83
msgid ""
"As an example, importing your initial product catalog is more complex if you"
" use variants. You can't just import a list of products, you must import "
"product templates and all their related variations."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87
msgid ""
"In addition to that, you should also carefully select the dimensions that "
"you manage as separate product templates and those as variants. As an "
"example, a company having these products:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91
msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110
msgid "Color: Red, Blue"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111
msgid "Size: S, M, L, XL"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97
msgid ""
"In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of "
"variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two "
"different product templates as T-shirts may highly differ from polos or "
"shirts and customer expect to see these as two different products in the "
"e-Commerce:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103
msgid "Product Template: T-shirt"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108
msgid "Product Template: Polos"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117
msgid "Activate the variant feature"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119
msgid ""
"Before you can use product variants, you must first activate the product "
"variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the "
"menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products "
"Variants** line, and tick the option **Products can have several "
"attributes**, then click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129
msgid "Creating products with variants"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:131
msgid ""
"Once you have activated the variant option, you can add variants to your "
"products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> "
"Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135
msgid "Now, click on the product you wish to add variants to."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137
msgid ""
"In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in "
"purple written on top is the number of variants this product currently has. "
"To add new variants, click on the tile. In the new window, click on "
"**Create**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142
msgid ""
"In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of "
"variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create "
"it on the fly by clicking on Create and edit…"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149
msgid ""
"In the Attributes window, the **Value** field is the description of the "
"attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the "
"type of variant such as Color, Material or Memory."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156
msgid ""
"You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the "
"**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on "
"**Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160
msgid ""
"You can also add a different barcode and internal reference to the variant."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163
msgid ""
"When you have entered all the specifications of the variant, click on "
"**Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167
msgid "Managing Product Variants"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:172
msgid ""
"The examples below are all based on this product template that has two "
"variant attributes :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175
msgid "T-Shirt B&C"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:177
msgid "Color: Red, Blue, White"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:179
msgid "Size: S, M, L, XL, XXL"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:182
msgid "Managing combination possibilities"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184
msgid ""
"By default, with the above product template, you get 15 different products "
"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, "
"you can deactivate the white product variant."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188
msgid ""
"To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt."
" From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, "
"XXL."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197
msgid ""
"That deactivating a product is different than having an inventory of 0."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200
msgid "Setting a price per variant"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:202
msgid ""
"You can add a cost over the main price for some of the variants of a "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205
msgid ""
"Once you have activated the variant option, you can add variants to your "
"products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> "
"Products` and click on the product you want to modify. Click on the "
"**Variant Prices** button to access the list of variant values."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213
msgid ""
"Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields "
"editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the "
"variant that will be added to the original price."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220
msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3
msgid "What is the difference between warehouses and locations?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5
msgid ""
"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items "
"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between "
"warehouses."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9
msgid ""
"A **Location**, is a specific space within your warehouse. It can be "
"considered as a sublocation of your warehouse, as a shelf, a floor, an "
"aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is "
"not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure "
"as much locations as you need under one warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15
msgid "There are 3 types of locations:"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17
msgid ""
"The **Physical Locations** are internal locations that are part of the "
"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and "
"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21
msgid ""
"The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's "
"warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only "
"difference being that you are not the owner of the warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25
msgid ""
"The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which "
"products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or "
"anymore). They come in handy when you want to place lost products out of "
"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into "
"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31
msgid ""
"In Odoo, locations are structured hierarchically. You can structure your "
"locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives "
"you more detailed levels of analysis of your stock operations and the "
"organization of your warehouses."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44
msgid ":doc:`warehouse_creation`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48
msgid ":doc:`location_creation`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3
msgid "How to create a new location?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9
msgid "Creating a new location"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:11
msgid ""
"In order to be able to create new locations, you must allow the system to "
"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu "
":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**"
" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then "
"click on **Apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20
msgid ""
"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> "
"Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on "
"**Create**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24
msgid ""
"Type the name of the location in the **Location Name** field, and select the"
" **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, "
"partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed"
" to a location."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29
msgid ""
"You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to"
" describe your location."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35
msgid "When you are finished, click on **Save**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38
msgid ""
"A warehouse also corresponds to a location. As the locations are "
"hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, "
"containing all the sublocations in it."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47
msgid ":doc:`difference_warehouse_location`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3
msgid "How to create a new warehouse?"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:11
msgid ""
"In order to be able to create a new warehouse, you must allow the system to "
"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu "
":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**"
" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then "
"click on **apply**."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20
msgid ""
"Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> "
"Warehouses`"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22
msgid ""
"In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 "
"fields :"
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25
msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27
msgid ""
"In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. "
"Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so "
"make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32
msgid ""
"In the **Address** field, you can select an existing company or create one "
"on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the "
"one of the company you selected. You can also leave this field empty and "
"edit it afterwards."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40
msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse."
msgstr ""
#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43
msgid ""
"When you create a warehouse, the system will create the necessary picking "
"types and main child locations for this main location in the background."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation.rst:3
msgid "Shipping Operations"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3
msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. "
"Odoo will be linked with the transportation company tracking system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12
msgid ""
"It will allow you to manage the transport company, the real prices and the "
"destination."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15
msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18
msgid "How to cancel a shipping request?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20
msgid ""
"If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been "
"made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24
msgid ""
"If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you "
"should have received the tracking number and the label. You can still cancel"
" the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier "
"Tracking Ref**:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32
msgid "You will now see that the shipment has been cancelled."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37
msgid "You can now change the carrier if you wish."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40
msgid "How to send a shipping request after cancelling one?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42
msgid ""
"After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want "
"to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will "
"get a new tracking number and a new label."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83
msgid ":doc:`invoicing`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116
msgid ":doc:`multipack`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3
msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8
msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10
msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13
msgid "Invoice the real cost of the shipping."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18
msgid ""
"To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** "
"app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery "
"Methods`."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21
msgid ""
"You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on "
"rules."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24
msgid ""
"Or you can use the transportation company computation system. Read the "
"document :doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28
msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31
msgid "Invoice the price set on the sale order"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55
msgid ""
"On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on "
"**Delivery Method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36
msgid ""
"The price is computed when you **save** the sale order or when you click on "
"**Set price**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42
msgid ""
"To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on "
"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a "
"product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46
msgid ""
"When you create the invoice, it will take the price set on the sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53
msgid "Invoice the real shipping costs"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61
msgid ""
"The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale "
"order and proceed to deliver the product."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64
msgid ""
"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70
msgid ""
"Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76
msgid ""
"When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83
msgid ""
"If you split the delivery and make several ones, each delivery order will "
"add a line to the sale order."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87
msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84
msgid ":doc:`labels`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3
msgid "How to print shipping labels?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers "
"linked with the transportation company tracking system. It allows you to "
"manage the transport company, the real prices and the destination. And "
"finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17
msgid "Install the shipper company connector module"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:20
msgid ""
"In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies "
"you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33
msgid "Configure the delivery method"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:32
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35
msgid ""
"To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on"
" :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35
msgid ""
"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically "
"created."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41
msgid ""
"In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery "
"will be handled and computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46
msgid ""
"The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For"
" more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62
msgid ""
"The second column varies according to the **provider**. You can choose the "
"packaging type, the service type, the weight unit..."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65
msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:55
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77
msgid "Company configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:57
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79
msgid ""
"In order to compute the right price, the provider needs your company "
"information. Be sure your address and phone number are correctly encoded."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86
msgid ""
"To check your information, go to the **Settings** application and click on "
"**General Settings**. Click on the first link **Configure your company "
"data**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90
msgid "Product configuration"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:70
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92
msgid ""
"The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price "
"computation cannot be done."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73
msgid ""
"Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open "
"the products you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80
msgid ""
"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do"
" the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85
msgid "How to print shipping labels ?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:87
msgid ""
"The delivery order created from the sale order will take the shipping "
"information from it, but you can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135
msgid ""
"If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the"
" third party shipper in the additional info tab."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96
msgid ""
"Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151
msgid ""
"The label to stick on your package is available in the history underneath :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104
msgid "Click on it to open the document and print it :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:110
msgid ""
"If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be "
"one label per package. Each label will appear in the delivery history."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3
msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:8
msgid ""
"By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. "
"But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is "
"fully integrated with the third-party shippers."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15
msgid ""
"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory "
"--> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick "
"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110
msgid "Sale order"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34
msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40
msgid "Multi-packages Delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:42
msgid ""
"The delivery created from the sale order will take the shipping information "
"from it."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48
msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66
msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68
msgid ""
"Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. "
"The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on "
"the **Tracking** button to check your delivery on the provider website."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76
msgid ""
"The **labels** to stick on your packages are available in the history "
"underneath:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup.rst:3
msgid "Shipping Setup"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3
msgid "How to setup a delivery method?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by "
"default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries "
"but also on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12
msgid ""
"Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and "
"the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to "
"compute the real price and the packagings."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20
msgid "Install the inventory module"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22
msgid ""
"Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to "
"**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in"
" order to see it :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29
msgid ""
"If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to"
" install the **eCommerce Delivery** module."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39
msgid "First set a name and a transporter company."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44
msgid ""
"Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46
msgid ""
"If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the "
"price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the "
"option **Free if Order total is more than** and set a price."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54
msgid ""
"If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on "
"**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the "
"weight, the volume, the price or the quantity."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61
msgid ""
"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit "
"can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature "
"limits the list of countries on your e-commerce."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69
msgid ""
"You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real "
"price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See "
":doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82
msgid ""
"You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want "
"to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on "
"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a "
"product."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130
msgid "Delivery"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90
msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95
msgid ""
"On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the "
"chosen delivery method."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99
msgid ":doc:`third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158
msgid ":doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3
msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7
msgid "A DHL.com SiteID"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9
msgid "A DHL Password"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11
msgid "A DHL Account Number"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15
msgid ""
"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and "
"Rest of the world)"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17
msgid ""
"You should contact DHL account manager and request integration for XML "
"Express API. The presales should provide you live credentials."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20
msgid "Getting SiteID and Password for United States"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22
msgid ""
"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account "
"details like account number, region, address, etc. to get API Access."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24
msgid ""
"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as "
"given in the demo data:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26
msgid "**SiteID**: CustomerTest"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28
msgid "**Password**: alkd89nBV"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30
msgid "**DHL Account Number**: 803921577"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3
msgid "How to integrate a third party shipper?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8
msgid ""
"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. "
"Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will "
"allow you to manage the transport company, the real prices and the "
"destination."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19
msgid ""
"In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> "
"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies "
"you want to integrate :"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38
msgid ""
"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically "
"created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same"
" provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**"
" shipping."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43
msgid ""
"You can create other methods with the same provider with other "
"configuration, for example the **Packaging Type**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46
msgid ""
"You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that "
"will appear on your ecommerce."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49
msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54
msgid ""
"In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price "
"computation** means that the pricing will be computed by the shipper system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57
msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59
msgid ""
"The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). "
"For more information, please refer to the provider website."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67
msgid ""
"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can "
"limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits "
"the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic "
"providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the "
"United States."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95
msgid ""
"Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products"
" you want to ship and set a weight on it."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102
msgid ""
"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to "
"make the conversion if you are used to the imperial measurement system."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115
msgid ""
"You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery "
"method** to choose the right one."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118
msgid ""
"The price is computed when you save the sale order or when you click on "
"**Set price**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121
msgid ""
"If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, "
"click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery "
"method as a product. It may vary from the real price."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125
msgid ""
"Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will "
"automatically be added to the invoice. For more information, please read the"
" document :doc:`../operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132
msgid ""
"The delivery created from the sale order will take the shipping information "
"from it. You can change the carrier if you want to."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141
msgid ""
"The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will"
" be computed once the transfer is validated."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144
msgid ""
"Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking"
" ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button "
"to check your delivery on the provider website."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159
msgid ":doc:`../operation/labels`"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3
msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5
msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7
msgid "A UPS.com user ID and password"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9
msgid "A UPS account number"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11
msgid "An Access Key"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13
msgid ""
"An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the"
" UPS Developer Kit API Development and Production servers."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17
msgid "Create a UPS Account"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19
msgid ""
"Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If"
" you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer "
"Service in order to to open an account."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23
msgid ""
"You can read additional information about opening a UPS account on the their"
" website, on the page, `How to Open a UPS Account Online "
"<https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/openaccountonline.html?srch_pos=2&srch_phr=open+ups+account>`_"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27
msgid ""
"If you don't already have a UPS account, you can create one along with your "
"online profile by following these steps:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30
msgid ""
"1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com <http://www.ups.com/>`__, and"
" click the **New User** link at the top of the page."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34
msgid ""
"2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to "
"complete the registration process."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37
msgid ""
"If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as "
"follows:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39
msgid ""
"1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com <http://www.ups.com/>`__)"
" using your UPS.com User ID and Password."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43
msgid "Click the **My UPS** tab."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45
msgid "Click the **Account Summary** link."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47
msgid ""
"4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account "
"Details** section of the page."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50
msgid ""
"5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, "
"**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United"
" States.q"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54
msgid "Click the **Next** button to continue."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57
msgid "Get an Access Key"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59
msgid ""
"After you have added your UPS account number to your user profile you can "
"request an Access Key from UPS using the steps below:"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62
msgid ""
"1. Go to the **UPS Developer Kit** web page "
"`https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US "
"<https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en_US>`__"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65
msgid "Log into UPS.com with your user ID and password"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67
msgid "Click on the link **Request an access key**."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69
msgid "Verify your contact information"
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71
msgid "Click the **Request Access Key** button."
msgstr ""
#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73
msgid ""
"The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email "
"with the Access Key will be sent to the email address of the primary "
"contact."
msgstr ""