Revamp of the side menu;
Round all borders for consistency with the buttons;
Improve .sig-* and .o_code elements;
Improve sphinx-tabs hover effect;
task-3046383
closesodoo/documentation#4108
X-original-commit: 3056c7b62d
Signed-off-by: Antoine Vandevenne (anv) <anv@odoo.com>
A general reorganization of the code was needed for more clarity.
The different markup styles have been grouped together under a common
"chapter", comments have been rewritten and example pages have been
added for context.
Some levels have been removed Where there were too many for no reason.
By removing one level of styles (e.g.: `#wrap`) we avoid needing to
force overrides or adding `!important` to our code.
⌙ e.g.: before commit 9ef86cd93d8c6fc0fd96b437f629237e7a562c6e,
`.o_spoilers .accordion-body >:first-child` was being involuntarily
overridden.
task-3046383
X-original-commit: 620e3c33ef
Part-of: odoo/documentation#4108
The structure of the `dfn` role is changed from its default
`<em class="dfn">text</em>` to
`<span class="dfn"><span>text</span></span>` to ease the styling.
task-3046383
X-original-commit: 281a893540
Part-of: odoo/documentation#4108
As a first step to update the doc - at last! - we first need to update
its structure.
task-3269837
X-original-commit: ce4a0c3e35
Part-of: odoo/documentation#4105
In Mexico there are two 0% taxes, 0% VAT and 0% exempt VAT. This change
makes the tip clearer so users do not confuse both taxes. Forward to
master.
closesodoo/documentation#4115
X-original-commit: 5ef339fe82
Signed-off-by: Castillo Jonathan (jcs) <jcs@odoo.com>
To improve the structure of the documentation, the "Miscellaneous"
section should be limited as much as possible.
This commit:
- renames "Calendars" into "Calendar" (as the app name)
- moves the app from the "Miscellaneous" section to the "Productivity"
section
- fixes the wrong file structure to follow the toc
(e.g. general/calendars/outlook/outlook_calendar -> productivity/calendar/outlook)
task-3217827
closesodoo/documentation#4109
Signed-off-by: Castillo Jonathan (jcs) <jcs@odoo.com>
The whole concept of multi-tenancy is not really approached within the
tutorial.
This commit adds a warning about never using mutable global variables
within odoo to seed the idea in the reader's mind.
task-3059110
closesodoo/documentation#3986
X-original-commit: 1ce7166f49
Signed-off-by: Antoine Vandevenne (anv) <anv@odoo.com>
Signed-off-by: Benoit Socias (bso) <bso@odoo.com>
SSL/HTTPS topic is complicated for most of
Odoo customers as it is quite technical.
This PR should help them guide them to better
understand the issue and how to fix it themselves.
Support can't be provided to each device, browsers and OS.
But we did add some guides regarding the more
"popular" ones and some "keyword" to search
online for the others.
closesodoo/documentation#3920
X-original-commit: 415a817c57
Signed-off-by: Platteau Xavier (xpl) <xpl@odoo.com>
Signed-off-by: Castillo Jonathan (jcs) <jcs@odoo.com>
Co-authored-by: Loredana Perazzo <lrpz@odoo.com>
Adding requirements for users to use Adyen. Forward to master.
closesodoo/documentation#3949
Taskid: 3159712
X-original-commit: 86940f0a17
Signed-off-by: Aarab Tom (toaa) <toaa@odoo.com>
A few python code blocks on the coding guidelines are indented twice
(8 spaces instead of 4), which is not correct.
closesodoo/documentation#3901
X-original-commit: 16176fb508
Signed-off-by: Victor Feyens (vfe) <vfe@odoo.com>
1) PDF files are generated and stored at the root of the CURRENT_BRANCH
directory. The links to those files are generated at different levels of
the doctree, which makes it impossible to use a relative path.
For example the same "Enterprise Agreement" doc in EN is published on:
- /16.0/legal/terms/enterprise.html
- /16.0/fr/legal/terms/enterprise.html
As a workaround, use absolute links for the PDFs. They won't work
locally for now. Can be improved later, as long as we don't break
those links located in various depths of the troctree.
2) The legal constracts aren't translated in all availables languages
(yet), so those links are 404s now. Introduced a conf.py variable
`legal_translations` with the list of languages where translated
contracts are indeed available, and falling back to the EN version
otherwise. Some languages don't have *all* the contracts translated, so
some 404 may remain temporarily.
Forward-port of f69dba70be