msgstr " Este documento resume los servicios en línea de Odoo nuestro Paquete de Éxito incluye metodología de implementación y mejores prácticas a empezar con nuestro producto."
msgstr "*Recomendamos que los nuevos clientes Online de Odoo lean este documento antes de la llamada inicio de nuestro gerente de proyecto. De esta manera, ahorramos tiempo y no tenemos que usar su tiempo del paquete de éxito discutiendo lo básico.*"
"Do not wait for the kick-off meeting to begin playing with the software. The"
" more exposure you have with Odoo, the more time you will save later during "
"the implementation."
msgstr "No espera a la reunión de lanzamiento para empezar a jugar con el software. Cuanto más se exponga a Odoo, más tiempo ahorrará más adelante durante la implementación."
msgstr "Una vez que haya comprado una suscripcion de Odoo Online, recibirá instrucciones por correo electronico de como activar o crear su base de datos. Desde ese correo, puede activar so base de datos existente o crear una nueva desde cero."
"someone else in your company, contact our support using our `online support "
"form <https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr "Si no recibió este correo, ej. porque el pago fue realizado por alguien mas en su compañía, contacte a nuestro soporte usando nuestro `formulario de soporte en línea <https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr "Para familiarizarse con el interfaz de usuario, tomase unos minutos para crear registros: *Productos, clientes, prospectos o proyectos / tareas*. Siguie los areas pulsandos, le daran pistas sobre el uso del interfaz como lo muestra la imagen abajo."
"Once you get used to the user interface, have a look at the implementation "
"planners. These are accessible from the Settings app, or from the top "
"progress bar on the right hand side of the main applications."
msgstr "Cuando se haya familiarizado con el interfaz de usuario échele un vistazo a los planificadores de implantación. Puede acceder a ellos desde la aplicación de Ajustes o desde la barra de progreso superior, a la derecha de las aplicaciones principales."
msgstr "Rellene los primeros pasos de los planeadores de implementación (metas, expectativas y KPIs). Nuestro gerente de proyectos los analizara junto con vosotros en el proceso de implementación."
msgstr "Si tiene algunas preguntas o necesita soporte, nuestro gerente de proyectos le guiará a traves de todos los pasos. Sin embargo, también puede:"
msgstr "Se utilizó para implementar proyectos de funciones completo dentro de 25 a 250 horas de servicios, que es mucho más rápido que cualquier otro proveedor de ERP en el mercado. La mayoría de los proyectos se completan entre 1 y 4 meses calendario."
msgstr "Lo que realmente **distingue una implementación exitosa y una implementación lenta es vosotros, el cliente!** Desde nuestra experiencie, a continuación lo que lleva a una implementacón exitosa."
msgstr "Vamos a pedirle un único punto de contacto dentro de su empresa trabajan en el proyecto con nuestro jefe de proyecto. Para ser eficaz, esta persona debe:"
msgstr "**mantenerse disponible por lo menos 2 días copmletos por semana** para el proyecto, sino frenará la implementación. Entre mas dedicación, mejor. Las implementaciónes mas rapidas cuentan con un gestor de implementación tiempo completo."
msgstr "**tener la copetencia de tomar decisiones** por su propia cuenta. En el proceso de implementación de Odoo, normalmente serán mejorado los procesos de cada departamento. En un tal proyecto, muchas decisiónes necesitan ser tomadas sobre pequños detalles. Si se presenta demasiado involucramiento burocratico entre varios encargados, puede potencialmente ralentizar el proceso."
msgstr "**contar con el liderazgo** para entrenar y enforzar politicas en la mayoria de departamentos. Esta persona debe contar con el sporte, o debe ser parte, del equipo de gestión superior."
"You probably chose Odoo because no other software allows for such a high "
"level of automation, feature coverage and integration. But **don't be an "
"extremist in that direction.**"
msgstr "Probablemente eligió Odoo porque ningún otros software le permite un nivel tan alto de automatización, características e integración. Pero **no sea extremista en ese sentido**."
msgstr "Adaptaciones le cuestan, son complejos para mantener, implican riesgos para la impelemntación y pueden causar problemas para las actualizaciónes."
msgstr "Odoo en su versión estandar probablemente puede cubrir el 95% de su negocio. Sea flexible para los faltantes 5%, de lo contrario estos 5% le pueden costar el doble del precio inicial del proyecto. Uno tiende a siempre subestimer los costos occultos de personalizaciones."
msgstr "**Hazlo de la manera Odoo, no de la suya.** Sea flexible, use Odoo de la manera de la cual fue diseñada. Aprende como funciona y no intente replicar la forma como funcionó su(s) viejo(s) sistema(s)."
msgstr "**Primero el proyecto, segundo las personalizaciónes.** Si realmente necesita personalizaciones, proyectalos para el fin del proyecto, idealmente despues de llegar a la fase de producción. Una vez un cliente empieza usando Odoo, normalmente abandona el 60% de sus requerimientos de personalización inicial por que aprende como hacerlo a la \"manera magica Odoo\". Es mas importante que todos sus procesos del negocio funcionen que personalizar una pantalla para aggregar campos o automatizar algunos correos electornicos."
msgstr "Nuestros gerentes de proyectos estan entrenados para asistirle en tomar buenas decisiones y en medir las ventajas y desventajas implicadas, pero será mucho mas facil si está alineado con ellos en los objectivos."
msgstr "Empieza su prueba gratis. Juega con el sistema. Entre mas comodo se siente con Odoo, mejor van a ser sus decisiónes y mas fácil será la fase de capacitaciónes."
msgstr "¿Quiere una manera fácil de empezar usando Odoo? Installe Odoo Notas para manejar sus listas de tareas para la implementación: `https://www.odoo.com/page/notes <https://www.odoo.com/page/notes>`__. Desde su página de inicio Odoo, navega a Applicaciónes e installe la applicación Notas."
"This application is even compatible with the Etherpad platform "
"(http://etherpad.org). To use these collaborative pads rather than standard "
"Odoo Notes, install the following add-on: Memos Pad."
msgstr "Esta aplicación incluso es compatible con la plataforma Etherpad (http://etherpad.org). Para usar esos tableros colaborativos en lugar de las notas estándar de Odoo, instale el siguiente complemento: Tableros Memo."
msgstr "¡Odoo provee una infraestructura de ultima technologia incluyendo backups en tres differentes datacenters, replicación de base de datos, la capabilidad de duplicar su instancia en 10 minutos, y más!"
msgstr "Su subscripción Odoo Online incluye un **servicio de soporte illimitado, 24/5, lunes a viernes sin nigun costo addicional**. Para cubrir soporte de 24 horas, nuestros equipos estan en San Francisco, Belgica e india. Cuestiónes puede ser sobre cualquier duda: como usar o configurar, errores del sistema, problemas de pago o de subscripción."
msgstr "Nota: el quipo de soporte no puede desarollar nuevas funcionalidades, customizar, importar data o entrenar sus usarios. Estos servicios estan proveído por su gerente de proyectos dedicado como parte de nuestro Sucess Pack."
msgstr "Una vez cada o cada dos meses, Odoo publicara una nueva versión. Aparecerá un bot´n de actualización en la pantalla de **Gestionar sus bases de datos**. Correr una actualización es a discreción de vosotros, pero le permite beneficiar de nuevas funcionalidades."
"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill "
"our `online support form <https://www.odoo.com/help>`__ to make this "
"request."
msgstr "Otorgamos la opción de actualizar en un entorno de pruebas para que pueda evaluar la nueva versión y entrenar su equipo antes de desplegar. Simplemente llene nuestro `formulario de soporte en línea <https://www.odoo.com/help>`__ para hacer esta solicitud."
msgstr "El Success Pack es un paquete de servicios premium basado en horas ejecutados por un gerente de proyectos dedicado y un analista. La lista de servicios concorde con su paquete Success Pack esta detallada en línea: `https://www.odoo.com/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__"
msgstr "La meta del gerente de proyectos es ayudarle para salir aproducción en el marco de tiempo y presupuesto acordado, es decir en el numero de horas inicialmente definido en su paquete Success Pack."
msgstr "**Gestion de proyecto:** revisar sus objectivos y expectativas, programar la implementacion (road map), correpsonder sus necesidades de negocio a las funcionalidades de Odoo."
msgstr "**Entrenamiento, capacitación y consultoría presencial:** capacitaciónes remotas compartiendo pantallas o entrenamiento presencial. Para sesiónes de entrenamiento presencial, incurrirá en costos adicionales por viaticos y alojamienteo de nuestros consultores."
msgstr "**Configuración:** decisónes sobre como implementar necesidades especificas en Odoo y configuracipónes avanzadas. (por ejemplo rutas logisticas, estrucutras de precios avanzadas, etcétera)"
msgstr "**Diseño de página web:** temas estandares estan disponibles son costo addicional. Sin embargo, su gerente de proyectos puede consultarle en como utilizar los bloques basicos del módulo diseñador de páginas. El tiempo con el cliente se descontará de las horas del paquete Success Pack."
msgstr "**Automatisaciónes de flujos de trabajo:** por ejemplo colocar valores en campos basado en activadores, mandar recordatorios por correo electornico, automatizar acciónes, etcétera. Para automatizaciónes muy avanzadas, nuestros gerentes de proyectos tienen acceso a desarolladores Odoo."
msgstr "Seguimos una metodología **esbelta y practica**, que empleamos para salir juntos con nuestros clientes a producción en un tiempo corto y a costo bajo."
msgstr "La meta de la **llamada de arranque** para nuestro gerente de proyectos es lograr entender su negocio para proponer un chronograma de implementación (planeación). Cada fase consiste en el despliegue de un conjunto de applicaciónes que utilizará plenamente al final de la fase."
msgstr "**Incorporación:** El gerente de proyectos de Odoo revisará los procesos internos con vosotros según su negocio. La meta es entrenarle, validar los procesos internos y configurar la instancia segun sus necesidades específicos."
msgstr "**Datos:** son creados manualmente o ipmortados de sus sistema existente. Usted estará responsable de exportar los datos de su sistema existente y el gerente de proyectos de Odoo los importará en Odoo."
msgstr "Una vez estará comodo usando Odoo, haremos las ultimas adaptaciónes para finiquitar los procesos y **automatizar** algunas tareas y hacer las restantes personalizaciónes (**vpantallas extras y reportes**)."
msgstr "Una vez todas las applicaciónes estan despliegados y sus usuarios se sienten comodos trabajndo con odoo, nuestro gerente de proyectos no trabajará mas en su proyectos (salvo que tenga nuevos requerimientos) y usted utilizará el servicio de soporte si tiene mas preguntas."
msgstr "Para acceder a sus bases de datos, vaya a Odoo.com, inicie sesión y haga clic en **Mis bases de datos** en el menú desplegable que aparece en la esquina superior derecha."
msgstr "Odoo le da la oportunidad de probar el sistema antes de ir en vivo o antes de actualizar a una versión más reciente. No ensucie el entorno de trabajo con los datos de prueba!"
msgstr "Para este proposito, puede crear las instancias de prueba que necesite (disponible para 15 días). Estas instancias pueden ser copias al día con su instancia de producción. Para este efecto, vaya a su cuenta en Odoo.com y en la página **Mis organizaciónes** haga click en **Duplicar**."
msgstr "Una vez salido a producción, posiblemente habrá menos interacción con su gerente de proyectos. En este momento le assignaremos un miembro de nuestro equipo de éxito del cliente que esta especializado en la relación continua con nuestros clientes. El le contactará para demostrar nuevas versiones, mejorar la manera de como utiliza Odoo y evaluar sus necesidades, etcétera."