documentation/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po

839 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-07-25 15:45:39 +07:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
2016-07-25 15:45:39 +07:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Dennis Sluijk <dennissluijk@outlook.com>, 2018
# Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2018
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018
#
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:8
msgid "Online Database management"
msgstr "Online database beheer"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:10
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"To manage your databases, access the `database management page "
"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ (you will have to sign in). Then "
"click on the `Manage Your Databases "
"<https://www.odoo.com/my/databases/manage>`__ button."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:18
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Make sure you are connected as the administrator of the database you want to"
" manage - many operations depends on indentifying you remotely to that "
"database."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:22
msgid "Several actions are available:"
msgstr "Meerdere acties zijn mogelijk:"
#: ../../db_management/db_online.rst:28
msgid ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`"
msgstr ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`"
#: ../../db_management/db_online.rst:28
msgid ""
"Upgrade your database to the latest Odoo version to enjoy cutting-edge "
"features"
msgstr ""
"Upgrade uw database naar de meest recente versie van Odoo om gebruik te "
"kunnen maken van de nieuwste functies."
#: ../../db_management/db_online.rst:32
msgid ":ref:`Duplicate <duplicate_online>`"
msgstr ":ref:`Duplicate <duplicate_online>`"
#: ../../db_management/db_online.rst:31
msgid ""
"Make an exact copy of your database, if you want to try out new apps or new "
"flows without compromising your daily operations"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:34
msgid ":ref:`Rename <rename_online_database>`"
msgstr ":ref:`Rename <rename_online_database>`"
#: ../../db_management/db_online.rst:35
msgid "Rename your database (and its URL)"
msgstr "Wijzig de naam van uw database (en de URL)"
#: ../../db_management/db_online.rst:37
msgid "**Backup**"
msgstr "**Backup**"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:37
msgid ""
"Download an instant backup of your database; note that we back up databases "
"daily according to our Odoo Cloud SLA"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:40
msgid ":ref:`Domains <custom_domain>`"
msgstr ":ref:`Domains <custom_domain>`"
#: ../../db_management/db_online.rst:40
msgid "Configure custom domains to access your database via another URL"
msgstr ""
"Configureer gepersonaliseerde domeinen om uw database te benaderen via een "
"andere URL"
#: ../../db_management/db_online.rst:42
msgid ":ref:`Delete <delete_online_database>`"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:43
msgid "Delete a database instantly"
msgstr "Verwijder een database"
#: ../../db_management/db_online.rst:46
msgid "Contact Support"
msgstr "Neem contact op met support"
#: ../../db_management/db_online.rst:45
msgid ""
"Access our `support page <https://www.odoo.com/help>`__ with the correct "
"database already selected"
msgstr "Selecteer de juiste database en ga naar <https://www.odoo.com/help>"
#: ../../db_management/db_online.rst:51
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
#: ../../db_management/db_online.rst:53
msgid ""
"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation "
"that require time and caution. It is extremely important that you fully test"
" the process before upgrading your production database."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:57
msgid ""
"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading "
"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online "
"experience."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:60
msgid ""
"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps "
"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In "
"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user"
" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, "
"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:66
msgid ""
"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade "
"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least "
"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps "
"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. "
"This can make the process slower, since requests are treated in the order "
"they arrive. This is especially true in the months following the release of "
"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:74
msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:76
msgid "You request a test upgrade"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:77
msgid ""
"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual "
"database"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:79
msgid ""
"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the "
"same."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:81
msgid ""
"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and "
"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:84
msgid ""
"You have to have an active session with access to the Settings app in the "
"database you want to upgrade for the button to be visible."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:87
msgid ""
"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. "
"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:94
msgid ""
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
"default, we select the highest available version available for your "
"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will "
"automatically select the version you were already testing (even if we "
"released a more recent version during your tests)."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:103
msgid ""
"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be "
"generated. Only one request can be made at time for each database; if a "
"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead"
" and asking another request will not be possible."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:108
msgid ""
"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it "
"available to you automatically once successful. If this is the first test "
"you request for this particular database, a manual testing phase will be "
"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent "
"requests will not go through that manual testing step and will usually be "
"made available in a few hours. Once the test database is available, you "
"should receive an e-mail with the URL of the test database."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:116
msgid ""
"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**"
" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work "
"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might "
"require you to change internal processes, or some of the customizations you "
"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make "
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:124
msgid ""
"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade"
" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading "
"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being "
"prevented to work by an upgrade issue after the fact!"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:129
msgid ""
"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click "
"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button "
"with the little rocket!) to switch your production database to the new "
"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes"
" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once "
"the process is completed."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:139
msgid ""
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
"migration during non-business hours."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:146
msgid "Duplicating a database"
msgstr "Een database dupliceren"
#: ../../db_management/db_online.rst:148
msgid ""
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
"database can duplicate without problem."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:153
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**."
msgstr ""
"Op de lijn van de database die u wilt dupliceren vind u een paar knoppen. Om"
" u database te dupliceren klikt u op **Dupliceren**. U moet een naam ingeven"
" om te dupliceren, klik vervolgens op **Database dupliceren**."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:160
msgid ""
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
" database, all external communication will remain active:"
msgstr ""
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:163
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Emails are sent"
msgstr "E-mails worden verzonden"
#: ../../db_management/db_online.rst:165
msgid ""
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
"example)"
msgstr ""
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:168
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
msgstr "Afleverorders (leveranciers) zijn verzonden"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:170
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Etc."
msgstr "Etc."
#: ../../db_management/db_online.rst:172
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
"behaviours to be disabled."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:175
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
msgstr ""
"Na een paar seconden wordt u ingelogd in uw gedupliceerde database. Merk op "
"dat de URL de naam van uw gedupliceerde database gebruikt."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_online.rst:179
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
msgstr "Gedupliceerde databases verlopen automatisch na 15 dagen."
#: ../../db_management/db_online.rst:187
msgid "Rename a Database"
msgstr "Wijzig de naam van een database"
#: ../../db_management/db_online.rst:189
msgid ""
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
"want to rename, access the `database management page "
"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ and click **Rename**. You will have "
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:200
msgid "Deleting a Database"
msgstr "Verwijder een database"
#: ../../db_management/db_online.rst:202
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
msgstr ". "
#: ../../db_management/db_online.rst:204
msgid ""
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
"backup of your database before deleting it, since the last automated daily "
"backup may be several hours old at that point."
msgstr ""
"Als u een database verwijderd ben u direct alle data definitief kwijt. Het "
"is verstandig om een instant backup te maken van de database die u gaat "
"verwijderen en niet te vertrouwen op de laatste automatische dagelijkse "
"gemaakte backup. De data in de automatisch backup kan al weer verouderd "
"zijn. "
#: ../../db_management/db_online.rst:210
msgid ""
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
"button."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:217
msgid ""
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
"fully understand the implications of deleting a database:"
msgstr ""
"Lees de waarschuwingen die zullen verschijnen aandachtig door en ga pas "
"verder als u de begrijpt wat de gevolgen zijn van het verwijderen van een "
"database:"
#: ../../db_management/db_online.rst:223
msgid ""
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
"automatically."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:227
msgid ""
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
msgstr ""
"Indien u deze database naam moet hergebruiken is deze onmiddelijk "
"beschikbaar."
#: ../../db_management/db_online.rst:229
msgid ""
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
"<https://www.odoo.com/help>`__"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_online.rst:233
msgid ""
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
"<https://www.odoo.com/help>`__"
msgstr ""
"Indien u uw account wil verwijderen moet u contact opnemen met `Odoo Support"
" <https://www.odoo.com/help>`__"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
msgid "On-premises Database management"
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
msgid "Register a database"
msgstr "Registreer een database"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:12
msgid ""
"To register your database, you just need to enter your Subscription Code in "
"the banner in the App Switcher. Make sure you do not add extra spaces before"
" or after your subscription code. If the registration is successful, it will"
" turn green and will provide you with the Expiration Date of your freshly-"
"registered database. You can check this Epiration Date in the About menu "
"(Odoo 9) or in the Settings Dashboard (Odoo 10)."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:20
msgid "Registration Error Message"
msgstr "Registratie Foutmelding"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:22
msgid ""
"If you are unable to register your database, you will likely encounter this "
"message:"
msgstr ""
"Indien u uw database niet kan registreren krijgt u waarschijnlijk de "
"volgende melding:"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid "Solutions"
msgstr "Oplossingen"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:33
msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?"
msgstr "Heeft u een geldig Enterprise abonnement?"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:35
msgid ""
"Check if your subscription details get the tag \"In Progress\" on your `Odoo"
" Account <https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ or with your Account"
" Manager"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:39
msgid "Have you already linked a database with your subscription reference?"
msgstr "Heeft u al een database gelinkt met uw abonnementsnummer?"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:41
msgid ""
"You can link only one database per subscription. (Need a test or a "
"development database? `Find a partner <https://www.odoo.com/partners>`__)"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:45
msgid ""
"You can unlink the old database yourself on your `Odoo Contract "
"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ with the button \"Unlink "
2017-03-24 16:44:24 +07:00
"database\""
msgstr ""
"U kan de oude database zelf ontkoppelen via uw `Odoo Contract "
"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ met de \"Unlink database\" "
"knop"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:52
msgid ""
"A confirmation message will appear; make sure this is the correct database "
"as it will be deactivated shortly:"
msgstr ""
"Een bevestigingsbericht zal verschijnen; zorg ervoor dat dit zeker de "
"correcte database is en ze wordt binnenkort gedeactiveerd:"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:59
msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
msgstr "Heeft u de geüpdatet versie van Odoo 9?"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:64
msgid ""
"If it's not the case, you may have multiple databases sharing the same UUID."
" Please check on your `Odoo Contract "
"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__, a short message will appear "
2017-03-24 16:44:24 +07:00
"specifying which database is problematic:"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:73
msgid ""
"In this case, you need to change the UUID on your test databases to solve "
"this issue. You will find more information about this in :ref:`this section "
"<duplicate_premise>`."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:76
msgid ""
"For your information, we identify database with UUID. Therefore, each "
"database should have a distinct UUID to ensure that registration and "
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:80
msgid "Check your network and firewall settings"
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
msgid ""
"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation"
" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open "
"outgoing connections towards:"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:86
msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:87
msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:89
msgid ""
"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the "
"Update notification runs once a week."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:95
msgid "Error message due to too many users"
msgstr "Foutmelding vanwege te veel gebruikers"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:97
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
msgstr ""
"Indien u meer gebruikers in uw lokale database heeft dan toegewezen in uw "
"Odoo Enterprise abonnement kan u deze melding krijgen:"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:106
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
"countdown is updated everyday."
msgstr ""
"Wanneer het bericht verschijnt heeft u 30 dagen voordat de database vervalt."
" De teller wordt elke dag geüpdatet."
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:112
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
"upsell quotation and pay for the extra users."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
"<https://www.odoo.com "
"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
msgstr ""
2016-07-25 15:45:39 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
" so you can :ref:`force an Update Notification <force_ping>` to make the "
"message disappear right away."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid "Database expired error message"
msgstr "Database vervallen foutmelding"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
"subscription, you will encounter this message:"
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
"database is expired."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
"that"
msgstr ""
"Vernieuw uw abonnement: volg de link en vernieuw uw abonnement - merk op dat"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
"card payments are processed immediately."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
msgstr "Contacteer onze `support <https://www.odoo.com/help>`__"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
2017-03-24 16:44:24 +07:00
msgid ""
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
"<https://www.odoo.com/help>`__"
msgstr ""
"Werkte deze oplossingen niet voor u? Contacteer dan onze `Support "
"<https://www.odoo.com/help>`__"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
msgid "Duplicate a database"
msgstr "Dupliceer een database"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
"duplicate your database (among other things)."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two "
"databases with the same uuid could result in invoicing problems or "
"registration problems down the line."
msgstr ""
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
"by clicking on it and using the edit button."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:7
msgid "Users and Features"
msgstr "Gebruikers en mogelijkheden"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:9
msgid ""
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
"in use."
msgstr ""
"Als administrator van uw database bent u verantwoordelijk voor het gebruik. "
"Dit omvat ook de apps die u installeert en het aantal gebruikers dat "
"momenteel in gebruik is."
#: ../../db_management/documentation.rst:13
msgid ""
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
"paying one on our online platform)."
msgstr ""
#: ../../db_management/documentation.rst:19
msgid ""
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
msgstr ""
#: ../../db_management/documentation.rst:24
msgid ""
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
"installations."
msgstr ""
"U kan handleidingen vinden over hoe uw database te dupliceren voor beide "
":ref:`online <duplicate_online>` en :ref:`lokale <duplicate_premise>` "
"installaties."
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:28
msgid ""
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr ""
#: ../../db_management/documentation.rst:34
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Deactivating Users"
msgstr "Gebruikers deactiveren"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:36
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
"change the status of any of your users."
msgstr ""
2016-07-29 16:24:31 +07:00
"Verzeker u er van dat u genoeg **administratieve rechten** hebt indien u de "
"status van eender welke gebruiker wilt wijzigen."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:39
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
"showing you the active users on your database. Click on **Manage access "
"rights.**"
msgstr ""
2016-07-29 16:24:31 +07:00
"Klik op **Instellingen** in uw Odoo instantie. U zal een sectie hebben die u"
" de actieve gebruikers op uw database toont. Klik op **Beheer "
"toegangsrechten.**"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:44
#: ../../db_management/documentation.rst:82
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "|settings|"
msgstr "|settings|"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:44
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "|browse_users|"
msgstr "|browse_users|"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:47
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "You'll then see the list of your users."
msgstr "U ziet vervolgens de lijst van uw gebruikers."
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:52
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:57
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** "
"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change"
" to **Inactive** immediately."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:66
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "The user is now deactivated."
msgstr "De gebruiker is nu gedeactiveerd."
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:68
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
2016-07-29 16:24:31 +07:00
msgstr "Deactiveer **nooit** de hoofdgebruiker (*admin*)"
2016-07-25 15:45:39 +07:00
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:71
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Uninstalling Apps"
msgstr "Apps deïnstalleren"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:73
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
" installing/uninstalling apps)."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:77
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
" access the list of your installed applications."
msgstr ""
2016-07-29 16:24:31 +07:00
"Klik in uw Odoo instantie op **Instellingen**. In deze app kan u zien "
"hoeveel applicaties u geïnstalleerd hebt. Klik op **Doorzoek apps** om de "
"lijst van geïnstalleerde apps te bekijken."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:82
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "|browse_apps|"
msgstr "|browse_apps|"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:85
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
"form of the application, click on **Uninstall**."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:92
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
" click **Confirm**."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:99
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
msgstr ""
2016-07-29 16:24:31 +07:00
"Klik als laatste, na het controleren van de waarschuwing (indien er een is),"
" op **Bevestigen**."
2016-07-25 15:45:39 +07:00
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:104
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "You have finished uninstalling your application."
msgstr "U bent klaar met het verwijderen van uw applicatie."
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:107
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid "Good to know"
msgstr "Goed om te weten"
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:109
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
"operations."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:115
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
"to work properly."
msgstr ""
2017-03-24 16:44:24 +07:00
#: ../../db_management/documentation.rst:122
2016-07-25 15:45:39 +07:00
msgid ""
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
msgstr ""